# Portuguese, Portugal translation of Heartbeat (6.x-3.3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Message type"
msgstr "Tipo de mensagem"
msgid "Is equal to"
msgstr "É igual a"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Não é igual a"
msgid "Last"
msgstr "Último"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor aguarde..."
msgid "Information"
msgstr "Informação"
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações gravadas"
msgid "empty"
msgstr "vazio"
msgid "User activity"
msgstr "Atividade do utilizador"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr "Texto da mensagem a ser passado à função t()."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Array serializado contendo as variáveis que combinam com o texto da "
"mensagem e que são passadas à função t()."
msgid "Activities"
msgstr "Atividades"
msgid "The language the content is in."
msgstr "O idioma do conteúdo."
msgid "Flag user"
msgstr "Sinalizar utilizador"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Está vazio (NULO)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "Não está vazio (NULO)"
msgid "not empty"
msgstr "não vazio"
msgid "Access type"
msgstr "Tipo de acesso"
