# Russian translation of Heartbeat (6.x-2.3-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-2.3-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 00:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Event"
msgstr "Событие"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "User activity"
msgstr "Активность пользователя"
msgid "Administer settings for heartbeat."
msgstr "Администрирование настроек heartbeat."
msgid "Administer messages for heartbeat."
msgstr "Администрирование сообщений heartbeat."
msgid "Administer message for heartbeat."
msgstr "Администрирование сообщения heartbeat."
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr ""
"Текст сообщения журнала передаваемый "
"в функцию t()."
msgid "Arguments for concatenation message."
msgstr "Аргументы для объединения сообщений."
msgid "Description and/or help text."
msgstr "Описание и/или текст помощи."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Сериализованный массив переменных, "
"соответствующих строке сообщения и "
"который передается в функцию t()."
msgid "Activities"
msgstr "Действия"
msgid "Target Node"
msgstr "Целевая Ветка"
msgid "Logged Message"
msgstr "Записанное сообщение"
msgid "The language the content is in."
msgstr "Язык содержимого."
