# Welsh translation of Happy Pixels (6.x-1.1-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Happy Pixels (6.x-1.1-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-15 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:19+0000\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Blue Lagoon (Default)"
msgstr "Lagŵn Glas (Rhagosod)"
msgid "Ash"
msgstr "Lludw"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Glaswyrdd"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Siocled Belgaidd"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Bluemarine"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Ffrwydriad Sitrws"
msgid "Cold Day"
msgstr "Dydd Oer"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Pelydr Gwyrdd"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Mediterrano"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercwri"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Nosluniol"
msgid "Olivia"
msgstr "Melynwyrdd"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Plastig Pinc"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Tomato Sgleiniog"
msgid "Teal Top"
msgstr "Top Gwyrddlas"
msgid "Tableless, recolorable, multi-column, fixed width theme."
msgstr "Heb dabl, posib ei ail liwio, aml-golofn, thema lled sefydlog."
