# Hungarian translation of Google Visualization API (6.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Visualization API (6.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 12:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Background Color"
msgstr "Háttérszín"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "Date format"
msgstr "Dátumformátum"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
msgid "Scale"
msgstr "Aránytartó méretezés"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
msgid "Latitude"
msgstr "Földrajzi szélesség"
msgid "Longitude"
msgstr "Földrajzi hosszúság"
msgid "Map type"
msgstr "Térkép típusa"
msgid "Select region"
msgstr "Terület kiválasztása"
msgid "There is no data available"
msgstr "Nincs elérhető adat"
msgid "GVS"
msgstr "GVS"
msgid "gvs."
msgstr "gvs."
msgid "Chart type."
msgstr "Grafikon típusa"
msgid "Map Type"
msgstr "Térkép típusa"
msgid "Must be number."
msgstr "Csak szám lehet."
msgid "Adress or region"
msgstr "Cím vagy terület"
msgid "Must be string."
msgstr "Csak szöveg lehet."
msgid "X-axis"
msgstr "X-tengely"
msgid "Must be DATE"
msgstr "Csak dátum lehet"
msgid "Value-1"
msgstr "Érték-1"
msgid "Value-2"
msgstr "Érték-2"
msgid "String Value-2"
msgstr "Szöveges érték-2"
msgid "Value-3"
msgstr "Érték-3"
msgid "String Value-3"
msgstr "Szöveges érték-3"
msgid "Value-4"
msgstr "Érték-4"
msgid "String Value-4"
msgstr "Szöveges érték-4"
msgid "Value-5"
msgstr "Érték-5"
msgid "String Value-5"
msgstr "Szöveges érték-5"
msgid "Is 3D"
msgstr "3D-s"
msgid "Stacked"
msgstr "Halmozott"
msgid "Color palette."
msgstr "Színpaletta."
msgid "Legend position"
msgstr "Jelmagyarázat helyzete"
msgid "Legend Font Size"
msgstr "Jelmagyarázat betűmérete"
msgid "in px"
msgstr "képpontban"
msgid "Legend Text Color"
msgstr "Jelmagyarázat szövegszíne"
msgid "Title Color"
msgstr "Cím színe"
msgid "Title Font Size"
msgstr "Cím betűmérete"
msgid "Show Chart Buttons"
msgstr "Grafikon gombjainak megjelenítése"
msgid "Show Header"
msgstr "Fejléc megjelenítése"
msgid "Show Side Panel"
msgstr "Oldalpanel megjelenítése"
msgid "String Value-1-1"
msgstr "Szöveges érték-1-1"
msgid "String Value-2-1"
msgstr "Szöveges érték-2-1"
msgid "String Value-3-1"
msgstr "Szöveges érték-3-1"
msgid "String Value-4-1"
msgstr "Szöveges érték-4-1"
msgid "String Value-5-1"
msgstr "Szöveges érték-5-1"
msgid "Display Annotations"
msgstr "Megjegyzések megjelenítése"
msgid "Display Annotations Filter"
msgstr "Megjegyzésszűrő megjelenítése"
msgid "Allow Html"
msgstr "HTML engedélyezése"
msgid "Display Exact Values"
msgstr "Pontos értékek megjelenítése"
msgid "Display Legend Dots"
msgstr "Jelmagyarázati pontozás megjelenítése"
msgid "Show Line"
msgstr "Vonal megjelenítése"
msgid "Line Color"
msgstr "Vonal színe"
msgid "Line Width"
msgstr "Vonal szélessége"
msgid "in pixels"
msgstr "képpontban"
msgid "0-19"
msgstr "0-19"
msgid "Minimum Value"
msgstr "Legkisebb érték"
msgid "Maximum Value"
msgstr "Legnagyobb érték"
msgid "Green From"
msgstr "Zöld innen"
msgid "Green To"
msgstr "Zöld eddig"
msgid "Yellow From"
msgstr "Sárga innen"
msgid "Yellow To"
msgstr "Sárga eddig"
msgid "RedFrom"
msgstr "Piros innen"
msgid "Red To"
msgstr "Piros eddig"
msgid "String Value-1"
msgstr "Szöveges érték-1"
