# German translation of Group Admin (6.x-2.2-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Group Admin (6.x-2.2-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 03:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Organic groups"
msgstr "Organische Gruppen"
msgid "manager"
msgstr "Manager"
msgid "admin"
msgstr "Administrator"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "(none)"
msgstr "(ohne)"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "status"
msgstr "Status"
msgid "configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "user name"
msgstr "Benutzername"
msgid "Required function does not exist"
msgstr "Erforderliche Funktion ist nicht vorhanden."
msgid "Group Admin"
msgstr "Group Admin"
msgid "member"
msgstr "Mitglied"
msgid "non-member"
msgstr "Nichtmitglied"
msgid "No matching users found"
msgstr "Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden"
msgid "Group Admin CP"
msgstr "Group Admin CP"
msgid "Node @nid does not exist."
msgstr "Beitrag mit @nid existiert nicht."
msgid "real name"
msgstr "tatsächlicher Name"
msgid "Entry for %key: %value contains invalid characters."
msgstr "Eintrag für %key: %value enthält ungültige Zeichen."
msgid "Doe, John"
msgstr "Mustermann, Hans"
msgid "John Doe"
msgstr "Hans Mustermann"
msgid "Group Admin Profile"
msgstr "Group Admin Profile"
msgid "%name value should be numeric."
msgstr "Wert %name sollte numerisch sein."
msgid "%name value should be greater than zero."
msgstr "Wert %name sollte größer als Null sein."
msgid "%name value should be a whole number."
msgstr "Wert %name sollte eine ganze Zahl sein."
msgid "%name value should not be negative."
msgstr "Wert %name sollte nicht negativ sein."
msgid "Operation cancelled."
msgstr "Vorgang abgebrochen."
msgid ""
"Provides a searchable member list and simple administrative interface "
"for memberhsip management."
msgstr ""
"Bietet eine durchsuchbare Mitgliederliste und einfache Schnittstelle "
"zur Verwaltung von Mitgliedschaften."
msgid ""
"Allows GroupAdmin to work with user data stored in CCK nodes, "
"typically for use with <a "
"href=http://drupal.org/project/content_profile>Content Profile</a>."
msgstr ""
"Ermöglicht GroupAdmin mit Nutzerdaten zu arbeiten, die in Beiträgen "
"mit CCK-Feldern gespeichert sind. Sehr häufig wird dazu das Moduls <a "
"href=http://drupal.org/project/content_profile>Content Profile</a> "
"verwendet."
msgid ""
"Allows GroupAdmin to work with user data stored using standard Profile "
"module."
msgstr ""
"Ermöglicht GroupAdmin mit Benutzerdaten im Benutzerprofil, die über "
"das Standard-Profil-Modul gespeichert wurden, zu arbeiten."
