# Russian translation of Gravatar integration (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gravatar integration (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-03 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Image size"
msgstr "Размер изображения"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "View user profile."
msgstr "Просмотр профиля пользователя."
msgid "@user's picture"
msgstr "Аватар пользователя @user"
msgid "Default image"
msgstr "Изображение по умолчанию"
msgid "Please check the following potential issues: !issues"
msgstr ""
"Пожалуйста, проверьте следующие "
"пункты: !issues"
msgid ""
"If you have a <a href=\"@gravatar-website\">Gravatar</a> account, used "
"to display your avatar."
msgstr ""
"Если у вас есть аккаунт в <a "
"href=\"@gravatar-website\">Gravatar</a>, то этот e-mail "
"будет использован для отображения "
"вашего аватара."
msgid "@sizex@size pixels"
msgstr "@sizex@size пикселей"
msgid "Image maturity filter"
msgstr "Категория изображения"
msgid "G: Suitable for display on all websites with any audience type."
msgstr ""
"G: Пригодны для показа на сайтах с "
"любой аудиторией."
msgid ""
"PG: May contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the "
"lesser swear words, or mild violence."
msgstr ""
"PG: Могут содержать неприличные жесты, "
"провокационно одетых людей, грубые "
"выражения или умеренную жестокость."
msgid ""
"R: May contain such things as harsh profanity, intense violence, "
"nudity, or hard drug use."
msgstr ""
"R: Могут быть оскорбительными, "
"содержать сцены жестокости, "
"обнаженные тела или связанные с "
"наркотиками."
msgid ""
"X: May contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing "
"violence."
msgstr ""
"X: Могут содержать откровенные "
"сексуальные изображения или сцены "
"экстремальной жестокости."
msgid "Global default user image"
msgstr "Изображение по умолчанию"
msgid "Default picture example"
msgstr "Пример изображения по умолчанию"
msgid ""
"This setting can be adjusted in the <a "
"href=\"@user-picture-link\">user pictures settings</a>."
msgstr ""
"Этот параметр может быть указан на "
"странице <a href=\"@user-picture-link\">настроек "
"пользователей</a>."
msgid "There currently is not a global default user picture specified."
msgstr ""
"В настоящее время, изображение по "
"умолчанию не указано."
msgid "Do not modify these options unless you know what you are doing!"
msgstr ""
"Не изменяйте эти параметры, если не "
"знаете что делаете!"
msgid "use gravatar"
msgstr "использовать gravatar"
msgid "disable own gravatar"
msgstr "отключать свой gravatar"
msgid ""
"Make sure <a href=\"@user-settings-link\">user picture support</a> is "
"enabled to allow gravatar integration."
msgstr ""
"Убедитесь, что включена <a "
"href=\"@user-settings-link\">поддержка "
"изображений</a>, которая требуется для "
"интеграции с Gravatar."
msgid ""
"There are no user roles that have the <a "
"href=\"@permissions-link\">%permission permission</a>."
msgstr ""
"Дайте пользователям <a "
"href=\"@permissions-link\">права на использование "
"Gravatar</a>."
msgid "Replace my user picture with the gravatar for my e-mail address."
msgstr ""
"Заменить моё изображение на Gravatar, "
"который связан с моим e-mail адресом."
msgid "administer gravatar"
msgstr "управлять настройками gravatar"
msgid "Administer Gravatar integration."
msgstr "Управление модулем Gravatar."
msgid "Module default (white background)"
msgstr ""
"Изображение поставляемое с модулем "
"(белый фон)"
msgid "Module default (transparent background)"
msgstr ""
"Изображение поставляемое с модулем "
"(прозрачный фон)"
msgid "Identicon (generated)"
msgstr "Уникальный узор (генерируется)"
msgid "Wavatar (generated)"
msgstr "Рожицы (генерируется)"
msgid "MonsterID (generated)"
msgstr "Монстры (генерируется)"
msgid "Gravatar logo"
msgstr "Логотип Gravatar"
