# Spanish translation of Gravatar integration (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gravatar integration (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image size"
msgstr "Tamaño de la imagen"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil del usuario."
msgid "@user's picture"
msgstr "Imagen de @user"
msgid "Default image"
msgstr "Imagen predeterminada"
msgid "Please check the following potential issues: !issues"
msgstr "Por favor, revise estos problemas potenciales: !issues"
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
msgid ""
"If you have a <a href=\"@gravatar-website\">Gravatar</a> account, used "
"to display your avatar."
msgstr ""
"Si tiene una cuenta de <a href=\"@gravatar-website\">Gravatar</a>, se "
"usa para mostrar su avatar."
msgid "View user website."
msgstr "Ver sitio web del usuario."
msgid "@sizex@size pixels"
msgstr "@size×@size píxeles"
msgid "Image maturity filter"
msgstr "Filtro de imágenes para adultos"
msgid "G: Suitable for display on all websites with any audience type."
msgstr ""
"G: Apropiado para su presentación en todos los sitios web con "
"cualquier tipo de audiencia."
msgid ""
"PG: May contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the "
"lesser swear words, or mild violence."
msgstr ""
"PG: Podría contener gestos agresivos, individuos vestidos "
"provocativamente, groserías ligeras o una mínima violencia."
msgid ""
"R: May contain such things as harsh profanity, intense violence, "
"nudity, or hard drug use."
msgstr ""
"R: Podría contener cosas como elementos profanos, violencia intensa, "
"desnudez o uso explícito de drogas."
msgid ""
"X: May contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing "
"violence."
msgstr ""
"X: Podría contener imágenes sexuales explícitas o violencia "
"extremadamente perturbadora."
msgid ""
"Specifies an image that should be returned if either the requested "
"e-mail address has no associated gravatar, or that gravatar has a "
"rating higher than is allowed by the maturity filter."
msgstr ""
"Especifica la imagen que debería ser obtenida si la dirección de "
"correo solicitada no tiene un gravatar asociado, o el gravatar "
"asociado tiene una clasificación superior a la permitida por el "
"filtro para adultos."
msgid "Global default user image"
msgstr "Imagen de usuario predeterminada (global)"
msgid "Default picture example"
msgstr "Ejemplo de imagen predeterminada"
msgid "There currently is not a global default user picture specified."
msgstr "No se ha especificado una foto de usuario predeterminada (global)."
msgid "Do not modify these options unless you know what you are doing!"
msgstr "¡No modifiquer estas opciones si no sabe lo que hace!"
msgid "Gravatar URL"
msgstr "URL de gravatar"
msgid "use gravatar"
msgstr "usar gravatar"
msgid "disable own gravatar"
msgstr "desactivar gravatar propio"
msgid ""
"There are no user roles that have the <a "
"href=\"@permissions-link\">%permission permission</a>."
msgstr ""
"No hay ningún rol de usuario que tenga el <a "
"href=\"@permissions-link\">permiso %permission</a>."
msgid "Potential issues"
msgstr "Problemas potenciales"
msgid "Replace my user picture with the gravatar for my e-mail address."
msgstr ""
"Remplazar mi imagen de usuario con el gravatar asociado a mi "
"dirección de correo."
msgid "administer gravatar"
msgstr "administrar gravatar"
msgid "Gravatar integration"
msgstr "Integración de Gravatar"
msgid "Gravatar secure URL"
msgstr "URL segura de Gravatar"
msgid "Administer Gravatar integration."
msgstr "Administrar la integración de Gravatar."
msgid ""
"Make sure user pictures are enabled in your <a "
"href=\"@theme-settings\">theme's settings</a>."
msgstr ""
"Asegúrese de que las imágenes de usuario estén activadas en la <a "
"href=\"@theme-settings\">configuración de su tema</a>."
