# Spanish translation of Gradebook (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gradebook (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
msgid "root"
msgstr "raíz"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "No categories available."
msgstr "No hay categorías disponibles."
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "category"
msgstr "categoría"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Puede ponerse en contacto con el administrador del sitio."
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
msgid "1 day"
msgstr "Un día"
msgid "1 year"
msgstr "1 año"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid ""
"File attachments are disabled. The file directories have not been "
"properly configured."
msgstr ""
"Los anexos de archivo están inactivados. Los directorios de archivos "
"no han sido configurados apropiadamente."
msgid ""
"Please visit the <a href=\"@admin-file-system\">file system "
"configuration page</a>."
msgstr ""
"Puede visitar la <a href=\"@admin-file-system\">página de "
"configuración del sistema de archivos</a>."
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Attach new file"
msgstr "Adjuntar nuevo archivo"
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Created new vocabulary %name."
msgstr "Creado un vocabulario nuevo, %name."
msgid "Updated vocabulary %name."
msgstr "Actualizado el vocabulario %name."
msgid "1 week"
msgstr "Una semana"
msgid "Export format"
msgstr "Formato de exportación"
msgid "Images are larger than %resolution will be resized. "
msgstr "Imágenes más grandes que %resolution serán redimensionadas. "
msgid ""
"The maximum upload size is %filesize. Only files with the following "
"extensions may be uploaded: %extensions. "
msgstr ""
"El tamaño máximo de subida es %filesize. Sólo se pueden subir "
"archivos con las siguientes extensiones: %extensions. "
msgid "Delimited text"
msgstr "Texto delimitado"
msgid "Delimited text format"
msgstr "Formato de texto delimitado"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Coma (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Tabulador(\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Punto y coma (;)"
msgid "Colon (:)"
msgstr "Dos puntos (:)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Punto (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Espacio ( )"
msgid "2 weeks"
msgstr "Dos semanas"
msgid "Use Date Popup for date selection"
msgstr "Usar calendario emergente para la selección de fecha"
