# Polish translation of Google Base (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Base (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-19 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"
msgid "Published"
msgstr "Do publikacji"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Wprowadź słowa, które mają zostać wyszukane."
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"Należy wprowadzić przynajmniej jedno słowo kluczowe "
"(niewykluczające) składające się z minimum @count znaku(-ów)."
msgid "Nid"
msgstr "ID segmentu"
msgid "Show All"
msgstr "Wyświetl wszystko"
msgid "The node ID of the node."
msgstr "Identyfikator segmentu."
msgid "The title of the node."
msgstr "Tytuł węzła."
msgid "Search Terms"
msgstr "Wyrażenia do wyszukania"
msgid "The terms to search for."
msgstr "Wyrażenia, które mają zostać wyszukane."
msgid "On empty input"
msgstr "Gdy nic nie wpisano"
msgid "Show None"
msgstr "Nie wyświetlaj"
msgid ""
"Search for either of the two terms with uppercase <strong>OR</strong>. "
"For example, <strong>cats OR dogs</strong>."
msgstr ""
"Operator <strong>OR</strong> (pisany wielkimi literami) umożliwia "
"wyszukanie jednego lub drugiego z rozdzielonych nim słów. Przykład: "
"<strong>koty OR psy</strong>."
