# Hungarian translation of Google +1 Plus One and Badge (6.x-1.0-rc5)
# Copyright (c) 2012 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google +1 Plus One and Badge (6.x-1.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Teaser"
msgstr "Bevezető"
msgid "Display Settings"
msgstr "Megjelenés beállításai"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Node links"
msgstr "Tartalom hivatkozások"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Scope"
msgstr "Hatókör"
msgid "Full node"
msgstr "Teljes tartalom"
msgid "Button Settings"
msgstr "Gombbeállítások"
msgid "Small (15px)"
msgstr "Kicsi (15px)"
msgid "Medium (20px)"
msgstr "Közepes (20px)"
msgid "Standard (24px)"
msgstr "Normál (24px)"
msgid "Tall (60px)"
msgstr "Magas (60px)"
msgid "Include count?"
msgstr "Számláló megjelenítése"
msgid "administer google plusone"
msgstr "google plusone adminisztrációja"
msgid "view google plusone"
msgstr "google plusone megtekintése"
msgid "Google +1"
msgstr "Google +1"
msgid "Configure Google Plus One button settings"
msgstr "Google +1 gomb beállításai"
msgid "Google Plus One +1"
msgstr "Google +1"
msgid "Display the button on these content types:"
msgstr "Ezeken a tartalomtípusokon jelenjen meg a gomb:"
msgid "Display the button in these view modes:"
msgstr "A következő nézetmódokban jelenjen meg a gomb:"
msgid ""
"Heavier items will sink. The default weight -10 will show the button "
"at the top of the node content."
msgstr ""
"A nehezebb elemek lesüllyednek. Az alapértelmezett -10-es súllyal a "
"gomb a node tartalmának tetején jelenik meg."
msgid "Optional wrapper with CSS"
msgstr "Választható burkoló CSS-sel"
msgid "Tag syntax"
msgstr "Címke szintaxisa"
msgid "HTML5"
msgstr "HTML5"
msgid "g:plusone"
msgstr "g:plusone"
msgid ""
"Two different but equivalent formats are allowed for the +1 tag. By "
"default: g:plusone"
msgstr ""
"Két különböző, de azonos funkciójú formátumot lehet használni "
"a +1 gombhoz. Az alapértelmezett a g:plusone."
msgid ""
"Get more information about these options from the documentation of the "
"<a href=\"@api-doc\">Google +1 API</a>."
msgstr ""
"Ezekről a beállításokról további információhoz lehet jutni a "
"<a href=\"@api-doc\">Google +1 API</a> dokumentációjában."
msgid ""
"Input the language code you want from <a href=\"@api-doc\">this "
"list</a>. Leave empty to use the default <em>en-Us</em> "
"language.<br/>If your Drupal site has multiple languages enabled "
"(using Locale module), then input <strong>the Google +1 language "
"codes</strong> separated by commas. For example: <em>pt-br,fr,ru</em>"
msgstr ""
"<a href=\"@api-doc\">Erről a listáról</a> választható ki a "
"használni kívánt nyelv kódja. Üresen hagyva az alapértelmezett "
"<em>en-Us</em> nyelv lesz használva.<br />Ha az oldal többnyelvű (a "
"Locale modullal), akkor több <strong>Google +1 nyelvi kódot</strong> "
"kell megadni vesszővel elválasztva, például így: "
"<em>pt-br,fr,ru</em>."
msgid "Parse tags"
msgstr "Címkék feldolgozása"
msgid "explicit"
msgstr "menet közben"
msgid "onload"
msgstr "betöltéskor"
msgid ""
"Buttons will be rendered immediately upon page load, or explicitly "
"called. By default <em>onload</em>."
msgstr ""
"A gombok vagy az oldalbetöltés közben, vagy híváskor jönnek "
"létre. Alapértelmezés szerint <em>betöltéskor</em>."
msgid "Preview of the Google +1 button:"
msgstr "A Google +1 gomb előnézete:"
msgid "With counting included:"
msgstr "Számlálóval:"
msgid ""
"Notice that these settings are exclusive for this block and they cover "
"the basic options. The rest of settings will be taken from the <a "
"href=\"@sett\">general settings</a>."
msgstr ""
"Figyelembe kell venni, hogy ezek a beállítások csak erre a blokkra "
"vonatkoznak és csak az alapvetőbb beállítások érhetőek el itt. "
"A többit az <a href=\"@sett\">általános beállításoknál</a> "
"lehet módosítani."
msgid "Absolute URL to use for Google +1 button"
msgstr "Abszolút URL a Google +1 gombhoz"
msgid "Adds Google +1 button to your site. Enable it per node, or as a block."
msgstr ""
"Google +1 gombot ad az oldalhoz. Lehet használni node-onként vagy "
"blokként is."
msgid ""
"To help with the layout and placement of the button, it will be "
"rendered by default inside a wrapper: <br />\t&lt;div "
"class=\"g-plusone-wrapper\"&gt;\t&lt;/div&gt;<br/>You can enter CSS "
"rules to style this wrapper. By default <em>margin: 0 1em 1em "
"1em;float:right</em><br />To disable totally the wrapper, input the "
"word <em>nowrapper</em>"
msgstr ""
"A gomb megfelelő elhelyezéséhez egy div-be ágyazzuk azt:<br "
"/>&lt;div class=\"g-plusone-wrapper\"&gt;\t&lt;/div&gt;<br/>Itt lehet "
"megadni a CSS szabályokat, amik erre a div-re vonatkoznak. "
"Alapértelmezés szerint <em>margin: 0 1em 1em 1em;float:right</em><br "
"/>A div letiltásához a <em>nowrapper</em> szót kell megadni."
msgid ""
"Location of the script file. By default: <em>Footer</em>, for "
"performance reasons."
msgstr ""
"A script elhelyezkedése az oldalon belül. Alapértelmezettként, a "
"jobb teljesítmény miatt a <em>láblécbe</em> kerül."
msgid "Google +1 Button"
msgstr "Google +1 gomb"
