# Hungarian translation of Google Analytics (6.x-4.4)
# Copyright (c) 2019 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics (6.x-4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-02 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
msgid "Privacy"
msgstr "Adatvédelem"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Not configured"
msgstr "Nincs beállítva"
msgid "Domains"
msgstr "Domének"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "!dependencies szükséges a bekapcsolásához"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">tiltott</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">engedélyezett</span>)"
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Követőkód hozzáadása bizonyos oldalakhoz"
msgid "Warning message"
msgstr "Figyelmeztető üzenet"
msgid "opt-in or out of tracking"
msgstr "követő be- és kikapcsolása"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "Követőkód megjelenítése bizonyos szerepkörök számára"
msgid ""
"<a href=\"@url\">Public file transfers</a> must be enabled to allow "
"local caching."
msgstr ""
"A helyi gyorsítótárazás akkor működik csak, ha a <a "
"href=\"@url\">nyilvános fálj letöltés</a> engedélyezett."
msgid "Track translation sets as one unit"
msgstr "A fordítási egységek közös követése"
msgid ""
"When a node is part of a translation set, record statistics for the "
"originating node instead. This allows for a translation set to be "
"treated as a single unit."
msgstr ""
"A követési statisztika az eredeti tartalomhoz számolása, ha az a "
"tartalom egy fordítási egység része. Engedélyezése esetén a "
"fordítási egységek egy egységként lesznek kezelve."
msgid "Track internal search"
msgstr "Belső keresés követése"
msgid "Track AdSense ads"
msgstr "Az <em>AdSense</em> reklámok követése"
msgid ""
"If checked, your AdSense ads will be tracked in your Google Analytics "
"account."
msgstr ""
"Ha ez engedélyezett, akkor az <em>AdSense</em> reklámok követése "
"megjelenik a <em>Google Analytics</em> statisztikában."
msgid "Custom JavaScript code"
msgstr "Egyedi JavaScript kód"
msgid ""
"You can add custom Google Analytics <a href=\"@snippets\">code "
"snippets</a> here. These will be added to every page that Google "
"Analytics appears on. Before you add custom code to the below "
"textarea's you should read <a href=\"@ga_concepts_overview\">Google "
"Analytics Tracking Code - Functional Overview</a> and the <a "
"href=\"@ga_js_api\">Google Analytics Tracking API</a> documentation. "
"<strong>Do not include the &lt;script&gt; tags</strong>, and always "
"end your code with a semicolon (;)."
msgstr ""
"Megadható olyan egyedi <em>Google Analytics</em> <a "
"href=\"@snippets\">kódrészlet</a>, amely minden odalon megjelenik, "
"ahol a <em>Google Analytics</em> is. Kitöltés előtt javasolt a <a "
"href=\"@ga_concepts_overview\"><em>Google Analytics</em> Követő Kód "
"- Funkcionális áttekintés</a> és a <a "
"href=\"@ga_js_api\"><em>Google Analytics</em> Követő API</a> "
"áttanulmányozása. A <strong>&lt;script&gt; jelölőket el kell "
"hagyni</strong> és a kódot mindig pontosvesszővel kell lezárni."
msgid "Code snippet (before)"
msgstr "Kódrészlet elé"
msgid "Code snippet (after)"
msgstr "Kódrészlet utána"
msgid ""
"Do not add the tracker code provided by Google into the javascript "
"code snippets! This module already builds the tracker code based on "
"your Google Analytics account number and settings."
msgstr ""
"A Google által adott JavaScript követőkódot nem szabad a "
"kódrészletekhez beírni. Ez a modul beépíti a követő kódot a "
"megadott azonosítóval a beállítások alapján."
msgid ""
"Do not include the &lt;script&gt; tags in the javascript code "
"snippets."
msgstr ""
"A JavaScript kódrészletek nem tartalmazhatnak &lt;script&gt; "
"jelölőt."
msgid "Google Analytics configuration"
msgstr "<em>Google Analytics</em> beállítások"
msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out."
msgstr "A követő aktív alapértelmezésben, de kikapcsolható."
msgid "Enable user tracking"
msgstr "Felhasználó követés engedélyezése"
msgid "Users are <em>not</em> tracked by default, but you are able to opt in."
msgstr "A követő <em>inaktív</em> alapértelmezésben, de bekapcsolható."
msgid "Google Analytics module"
msgstr "<em>Google Analytics</em> modul"
msgid ""
"Google Analytics module has not been configured yet. Please configure "
"its settings from the <a href=\"@url\">Google Analytics settings "
"page</a>."
msgstr ""
"A <em>Google Analytics</em> modul még nincs beállítva. A <a "
"href=\"@url\"><em>Google Analytics</em> beállítások oldalon</a> "
"lehet a beállításokat elvégezni."
msgid "administer google analytics"
msgstr "google analytics adminisztrációja"
msgid "use PHP for tracking visibility"
msgstr "PHP alapú követő bekapcsolás"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Status message"
msgstr "Állapotüzenet"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Soronként egy Drupal elérési útvonalat kell megadni. A „*” "
"használható speciális helyettesítőként. Példák: „%blog” a "
"blogok főoldalához és „%blog-wildcard” a személyes blogok "
"főoldalaihoz. „%front” a címlapot jelenti."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Csak abban az esetben jelenik meg, ha a következő PHP kód "
"<code>IGAZ</code> értékkel tér vissza (PHP-módban, csak "
"tapasztaltaknak ajánlott)."
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Oldalak vagy PHP kód"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Ha a PHP-mód lett kiválasztva, akkor a PHP kódot %php jelek "
"között kell megadni. Hibásan megadott PHP kód "
"működésképtelenné teheti a webhelyet!"
msgid "Requires: !module-list"
msgstr "Igényli: !module-list"
msgid ""
"This field has been disabled because you do not have sufficient "
"permissions to edit it."
msgstr ""
"A mező tiltott, mivel nincs megfelelő jogosultság a "
"szerkesztéséhez."
msgid "Web Property ID"
msgstr "Webhely azonosító kódja"
msgid ""
"This ID is unique to each site you want to track separately, and is in "
"the form of UA-xxxxxxx-yy. To get a Web Property ID, <a "
"href=\"@analytics\">register your site with Google Analytics</a>, or "
"if you already have registered your site, go to your Google Analytics "
"Settings page to see the ID next to every site profile. <a "
"href=\"@webpropertyid\">Find more information in the "
"documentation</a>."
msgstr ""
"Ez az azonosító egyedi minden nyomon követendő webhelyen, és "
"formátuma UA-xxxxxxx-yy. Az azonosító beszerzéséhez <a "
"href=\"@analytics\">regisztrálni kell a webhelyet a <em>Google "
"Analytics</em></a> számára, vagy ha már regisztrálva van a "
"webhely, akkor el kell látogatni a <em>Google Analytics</em> "
"beállítási oldalára, ahol megtekinthető az azonosító minden "
"egyes webhelyhez. <a href=\"@webpropertyid\">További információk a "
"dokumentációban</a>."
msgid "Anonymize visitors IP address"
msgstr "Látogatók IP-címének névtelenítése"
msgid ""
"Tell Google Analytics to anonymize the information sent by the tracker "
"objects by removing the last octet of the IP address prior to its "
"storage. Note that this will slightly reduce the accuracy of "
"geographic reporting. In some countries it is not allowed to collect "
"personally identifying information for privacy reasons and this "
"setting may help you to comply with the local laws."
msgstr ""
"Ez a beállítás arra utasítja a <em>Google Analytics</em> modult, "
"hogy névtelenítse a küldött követési információkat az IP-cím "
"utolsó oktetjének eltávolításával. Ez kis mértékben csökkenti "
"a földrajzi jelentés pontosságát. Egyes országokban nem szabad "
"gyűjteni személyes azonosító adatokat adatvédelmi okok miatt, és "
"ez a beállítás segít ahhoz, hogy ilyen esetekben is be lehessen "
"tartani a helyi törvényeket."
msgid "Locally cache tracking code file"
msgstr "A követőkód helyi gyorsítótárazása"
msgid ""
"If checked, the tracking code file is retrieved from Google Analytics "
"and cached locally. It is updated daily from Google's servers to "
"ensure updates to tracking code are reflected in the local copy. Do "
"not activate this until after Google Analytics has confirmed that site "
"tracking is working!"
msgstr ""
"Ha ez a lehetőség be van jelölve, akkor a letöltött <em>Google "
"Analytics</em> követőkód helyi gyorsítótárazásra kerül. Ez "
"csak naponta frissül a Google kiszolgálóiról annak érdekében, "
"hogy biztosíta a követőkód helyi másolatának frissen tartását. "
"Nem szabad ezt aktiválni mindaddig, amíg a <em>Google Analytics</em> "
"meg nem erősítette, hogy a webhely követőkódja működik!"
msgid ""
"<a href=\"@ga_url\">Google Analytics</a> is a free (registration "
"required) website traffic and marketing effectiveness service."
msgstr ""
"A <a href=\"@ga_url\"><em>Google Analytics</em></a> egy ingyenes "
"forgalommérő és marketing hatékonysági szolgáltatás "
"(használatához regisztráció szükséges)."
msgid ""
"The %element-title is using the following forbidden tokens with "
"personal identifying information: @invalid-tokens."
msgstr ""
"Az egyéni változó (%element-title) a következő nem engedélyezett "
"vezérjeleket tartalmazza (a felhasználó azonosítására alkalmas "
"információk miatt): @invalid-tokens."
msgid ""
"The role names the user account is a member of as comma separated "
"list."
msgstr ""
"Vesszővel elválasztott szerepkörök, melyeknek a felhasználó "
"tagja."
msgid "The role ids the user account is a member of as comma separated list."
msgstr ""
"Vesszővel elválasztott szerepkör-azonosítók, melyeknek a "
"felhasználó tagja."
msgid "googleanalytics"
msgstr "googleanalytics"
msgid "Locally cached tracking code file has been updated."
msgstr "A helyben gyorsítótárazott követőkód frissítve lett."
msgid "Locally cached tracking code file has been saved."
msgstr "A helyben gyorsítótárazott követőkód el lett mentve."
msgid "Local cache has been purged."
msgstr "A helyi gyorsítótár kiürítve."
msgid "Tracking scope"
msgstr "Követés hatóköre"
msgid "Allow users to customize tracking on their account page"
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy a felhasználók egyénileg állítsák a "
"követőkód engedélyezését."
msgid "No customization allowed"
msgstr "Egyedi beállítás nem engedélyezett"
msgid "Tracking on by default, users with %permission permission can opt out"
msgstr ""
"A követő alapértelmezés szerint be van kapcsolva, de %permission "
"joggal rendelkező felhasználók kikapcsolhatják maguknak"
msgid "Tracking off by default, users with %permission permission can opt in"
msgstr ""
"A követő alapértelmezés szerint ki van kapcsolva, de %permission "
"jogosultsággal rendelkező felhasználók bekapcsolhatják maguknak"
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "Minden oldal, kivéve az alábbiak"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Csak a listázott oldalak"
msgid "Links and downloads"
msgstr "Hivatkozások és letöltések"
msgid "Track clicks on mailto links"
msgstr "mailto: hivatkozásokra történő kattintások követése"
msgid "Track downloads (clicks on file links) for the following extensions"
msgstr ""
"A fájlok letöltési hivatkozásaira történő kattintások "
"követése"
msgid "List of download file extensions"
msgstr "A letölthető fájlok kiterjesztéseinek felsorolása"
msgid ""
"A file extension list separated by the | character that will be "
"tracked as download when clicked. Regular expressions are supported. "
"For example: !extensions"
msgstr ""
"Fájlkiterjesztések „|” jellel elválasztott felsorolása, "
"amelyeknél a letöltő hivatkozásra történő kattintásokat a "
"követő méri. A reguláris kifejezések használata támogatott. "
"Például: !extensions"
msgid ""
"You can add custom Google Analytics <a href=\"@snippets\">code "
"snippets</a> here. These will be added every time tracking is in "
"effect. Before you add your custom code, you should read the <a "
"href=\"@ga_concepts_overview\">Google Analytics Tracking Code - "
"Functional Overview</a> and the <a href=\"@ga_js_api\">Google "
"Analytics Tracking API</a> documentation. <strong>Do not include the "
"&lt;script&gt; tags</strong>, and always end your code with a "
"semicolon (;)."
msgstr ""
"Itt adhatóak meg egyéni <a href=\"@snippets\">kódrészletek</a>, "
"amelyek minden, éppen futó időméréshez hozzáadódnak. Egyéni "
"kód hozzáadása előtt ajánlott átolvasni a <a "
"href=\"@ga_concepts_overview\">Google Analytics Tracking Code &ndash; "
"Functional Overview</a> és a <a href=\"@ga_js_api\">Google Analytics "
"Tracking API</a> (angol nyelvű) dokumentációkat. <strong>Nem "
"kell</strong> a &lt;script&gt; elemet beírni, de mindig "
"pontosvesszővel (;) végződjön a szkript."
msgid ""
"A valid Google Analytics Web Property ID is case sensitive and "
"formatted like UA-xxxxxxx-yy."
msgstr ""
"Az érvényes <em>Google Analytics</em> webazonosító kis-, és "
"nagybetű érzékeny, valamint UA-xxxxxxx-yy formátumú."
msgid "Administer Google Analytics"
msgstr "<em>Google Analytics</em> adminisztrációja"
msgid "Perform maintenance tasks for Google Analytics."
msgstr ""
"A <em>Google Analytics</em> karbantartási feladatainak "
"végrehajtása."
msgid "Opt-in or out of tracking"
msgstr "Követőkód be-, vagy kikapcsolása"
msgid "Allow users to decide if tracking code will be added to pages or not."
msgstr ""
"Engedélyezi a döntést a felhasználók számára, hogy a követő "
"megjelenjen az oldalakon, vagy sem."
msgid "Use PHP for tracking visibility"
msgstr "PHP használata a követőkód láthatóságának feltételeként"
msgid ""
"Configure tracking behavior to get insights into your website traffic "
"and marketing effectiveness."
msgstr ""
"Látogatottság-mérés beállításával növelhető a webhely "
"marketingjének hatékonysága."
msgid "Updated download tracking file extensions."
msgstr ""
"A letöltések követéséhez használt fájlkiterjesztések "
"frissültek."
msgid "Added page tracking to every page except the listed pages: @pages."
msgstr ""
"Az oldalkövetés hozzá lett adva minden oldalhoz, kivéve a "
"listázott oldalakat:  @pages."
msgid "Enabled page tracking for role: @name."
msgstr "Az oldalkövetés engedélyezett az alábbi szerepkörnek: @name."
msgid "Disabled page tracking for role: @name."
msgstr "Az oldalkövetés tiltott az alábbi szerepkörnek: @name."
msgid "Disabled user specific page tracking for site administrator."
msgstr ""
"A követés felhasználószintű beállíthatósága a "
"webhely-adminisztrátor részére le van tiltva."
msgid "Path visibility filter setting changed from \"user*\" to \"user/*/*\"."
msgstr ""
"Az útvonal láthatóságának szűrőbeállítása „user*”-ról "
"„user/*/*”-ra változott."
msgid "Custom path visibility filter setting found. Update skipped!"
msgstr ""
"Az útvonal láthatóságának egyéni szűrőbeállítása miatt a "
"frissítés kihagyva."
msgid ""
"Path visibility filter setting changed from \"admin*\" to \"admin\" "
"and \"admin/*\"."
msgstr ""
"Az útvonal láthatóságának szűrőbeállítása „admin*”-ról "
"„admin” és „admin/*”-ra változott."
msgid "Upgraded custom javascript codesnippet setting."
msgstr "Az egyéni JavaScript-kódrészlet beállítása frissült."
msgid ""
"Removed \"User identifier\" and \"User name\" from segmentation "
"fields."
msgstr ""
"A „Felhasználó-azonosító” és „Felhasználónév” "
"eltávolítva a szegmentálási mezők közül."
msgid "Removed outdated legacy tracker stuff."
msgstr "A követős cucc elavult öröksége eltávolítva."
msgid "The default extensions for download tracking have been updated."
msgstr ""
"A letöltések követésének alapértelmezett bővítményei "
"frissültek."
msgid "Upgraded custom \"before\" code snippet."
msgstr "Frissített egyéni „Előtte” kódrészlet."
msgid "Skipped custom \"after\" code snippet."
msgstr "Az egyedi „kódrészlet utána” figyelmen kívül lett hagyva."
msgid "Google tracking code has been moved to header."
msgstr "A Google követőkód átkerült a fejlécbe."
msgid ""
"The D6 token placeholder [user-role-names] used in the custom variable "
"'User roles' has been replaced with [current-user:role-names]."
msgstr ""
"A „Felhasználói szerepkörök” egyéni változóban használt "
"D6-os <code>[user-role-names]</code> vezérjel le lett cserélve a "
"<code>[current-user:role-names]</code>-re."
msgid ""
"The default country in your regional settings is Germany. Anonymizing "
"of IP addresses has been enabled for privacy reasons."
msgstr ""
"Az alapértelmezés szerinti ország a területi beállítások "
"szerint Németország. Biztonsági okokból az IP cím "
"névtelenítése engedélyezésre került."
msgid ""
"The default country in your regional settings is <em>not</em> Germany. "
"The anonymizing of IP addresses setting has not been changed. Make "
"sure your site settings comply with the local privacy rules."
msgstr ""
"Az alapértelmezés szerinti ország a területi beállítások "
"szerint <em>nem</em> Németország. Az IP-cím névtelenítésének "
"beállítása nem lett megváltoztatva. Meg kell győződni arról, "
"hogy a beállítások megfelelnek a helyi adatvédelmi szabályoknak."
msgid ""
"Allows your site to be tracked by Google Analytics by adding a "
"Javascript tracking code to every page."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a webhely látogatottságának mérését a "
"<em>Google Analytics</em> szolgáltatás követőkódjának "
"hozzáadásával."
msgid "What are you tracking?"
msgstr "Mit kell követni?"
msgid "A single domain (default)"
msgstr "Egyetlen domain (alapértelmezés)"
msgid "Domain: @domain"
msgstr "Domain: @domain"
msgid "One domain with multiple subdomains"
msgstr "Egyetlen domain több aldomainnel"
msgid "Examples: @domains"
msgstr "Példák: @domains"
msgid "Multiple top-level domains"
msgstr "Több legfelső szintű domain"
msgid "List of top-level domains"
msgstr "Legfelső szintű domainek listája"
msgid "Add to the selected roles only"
msgstr "Csak a kijelölt szerepköröknek."
msgid "Add to every role except the selected ones"
msgstr "Kivéve a kijelölt szerepköröknek."
msgid ""
"If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a "
"user has any of the roles checked, that user will be tracked (or "
"excluded, depending on the setting above)."
msgstr ""
"Ha egyik szerepkör sincs kiválasztva, akkor az összes felhasználó "
"követve lesz. Ha egy felhasználó egyik bejelölt szerepkörnek a "
"tagja, akkor követve lesz (vagy kihagyva, a beállítástól "
"függően)."
msgid "Track clicks on outbound links"
msgstr "Kimenő hivatkozásokra történő kattintások követése"
msgid ""
"A list of top-level domains is required if <em>Multiple top-level "
"domains</em> has been selected."
msgstr ""
"„Több legfelső szintű domain” választása esetén fel kell "
"sorolni a legfelső szintű doméneket."
msgid ""
"The deprecated profile segmentation setting for \"User roles\" has "
"been added to custom variables. You need to deselect all selected "
"profile fields in <a href=\"@admin\">Google Analytics settings</a> and "
"upgrade other profile fields manually or you may loose tracking data "
"in future! See Google Analytics <a href=\"@customvar\">Custom "
"Variables</a> for more information."
msgstr ""
"A továbbiakban nem javasolt profil-szegmentálási beállítások a "
"felhasználói szerepkörökre vonatkozóan az egyéni változókhoz "
"kerültek, ezért a <a href=\"@admin\"><em>Google Analytics</em> "
"beállításoknál</a> meg kell szüntetni a profil mezők "
"kiválasztását, és a többi profil mezőt kézzel kell frissíteni, "
"különben a követési adatok elveszhetnek a jövőben! A <em>Google "
"Analytics</em> <a href=\"@customvar\">egyéni változók</a> "
"részénél található bővebb információ."
msgid ""
"You need to deselect all selected profile fields in <a "
"href=\"@admin\">Google Analytics settings</a> and upgrade other "
"profile fields manually or you may loose tracking data in future! See "
"Google Analytics <a href=\"@customvar\">Custom Variables</a> for more "
"information."
msgstr ""
"A <a href=\"@admin\"><em>Google Analytics</em> beállításoknál</a> "
"meg kell szüntetni a profil mezők kiválasztását és a többi "
"profil mezőt kézzel kell frissíteni, különben a követési adatok "
"elveszhetnek a jövőben! A <em>Google Analytics</em> <a "
"href=\"@customvar\">egyéni változók</a> részénél található "
"bővebb információ."
msgid ""
"Renamed \"googleanalytics_trackoutgoing\" settings variable to "
"googleanalytics_trackoutbound."
msgstr ""
"A <code>googleanalytics_trackoutgoing</code> beállítás átnevezve "
"<code>googleanalytics_trackoutbound</code> változóra."
msgid ""
"Renamed \"googleanalytics_visibility\" settings variable to "
"googleanalytics_visibility_pages."
msgstr ""
"A <code>googleanalytics_visibility</code> beállítás átnevezve "
"<code>googleanalytics_visibility_pages</code> változóra."
msgid ""
"<a href=\"@token\">Token</a> module is recommended for custom "
"variables."
msgstr ""
"A <a href=\"@token\">Token</a> modul szükséges az egyéni "
"változókhoz."
msgid "Universal web tracking opt-out"
msgstr "A látogatások mérésének általános tiltása"
msgid "Added \"batch\" to path visibility filter setting."
msgstr ""
"„Kötegelés” hozzáadva az útvonal láthatóságának "
"szűrőbeállításához."
msgid "You have opted out from tracking via browser privacy settings."
msgstr ""
"A böngésző adatvédelmi beállításai miatt a követés nem "
"engedélyezett."
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Hibakeresés engedélyezve"
msgid ""
"If checked, internal search keywords are tracked. You must configure "
"your Google account to use the internal query parameter "
"<strong>search</strong>. For more information see <a "
"href=\"@url\">Setting Up Site Search for a Profile</a>."
msgstr ""
"Ha engedélyezett, akkor a helyi keresések kulcsszavai követésre "
"kerülnek. A Google fióknál be kell állítani, hogy használja a "
"helyi <strong>keresés</strong> paraméterét a lekérdezésből. <a "
"href=\"@url\">További információ</a>"
msgid "Enter PHP code in the field for tracking visibility settings."
msgstr ""
"PHP-kód beírása a mezőbe a láthatósági beállítások "
"követéséhez."
msgid "Google Analytics module form element."
msgstr "<em>Google Analytics</em> modul űrlapelem."
msgid "Deleted obsolete trackOutboundAsPageview variable."
msgstr "Az elavult <code>trackOutboundAsPageview</code> változó törölve."
msgid "Deleted obsolete googleanalytics_trackpageloadtime variable."
msgstr ""
"Az elavult <code>googleanalytics_trackpageloadtime</code> változó "
"törölve."
msgid ""
"If you selected \"Multiple top-level domains\" above, enter all "
"related top-level domains. Add one domain per line. By default, the "
"data in your reports only includes the path and name of the page, and "
"not the domain name. For more information see section <em>Show "
"separate domain names</em> in <a href=\"@url\">Tracking Multiple "
"Domains</a>."
msgstr ""
"„Több legfelső szintű domain” választása esetén itt "
"sorolható fel valamennyi felsőszintű domain, soronként egy darab. "
"Alapértelmezés szerint a jelentések csupán az oldal címét és "
"útvonalát tartalmazzák, a domaint nem. További tudnivaló a "
"<em>Külön domainnevek megjelenítése</em> című fejezetben a <a "
"href=\"@url\">Több domain követése</a> linken található."
msgid ""
"If enabled and your server receives the <a "
"href=\"@donottrack\">Do-Not-Track</a> header from the client browser, "
"the Google Analytics module will not embed any tracking code into your "
"site. Compliance with Do Not Track could be purely voluntary, enforced "
"by industry self-regulation, or mandated by state or federal law. "
"Please accept your visitors privacy. If they have opt-out from "
"tracking and advertising, you should accept their personal decision. "
"This feature is currently limited to logged in users and disabled page "
"caching."
msgstr ""
"Ez a beállítás arra utasítja a <em>Google Analytics</em> modult, "
"hogy ne jelenítse meg a követőkódot, ha erre kifejezett kérést "
"kap a HTTP-fejlécben. A <a href=\"@donottrack\">Do-Not-Track</a> "
"ajánlással való együttműködés lehet önkéntes, vagy iparági "
"önszabályozás által javasolt, vagy törvényileg előírt. A "
"Drupal a felhasználók kérésének tiszteletben tartására kér. Ha "
"lehetőségük van kikapcsolni látogatásaik mérését, akkor "
"ajánlott ebbéli szándékukat elfogadni. Ez a funkció jelenleg csak "
"a bejelentkezett felhasználókra és letiltott gyorsítótárral "
"működik."
msgid "Track messages of type"
msgstr "Ilyen típusú üzenetek követése"
msgid "Search and Advertising"
msgstr "Keresés és hirdetés"
msgid "Track User ID"
msgstr "Felhasználó-azonosító (UID) követése"
msgid "Track enhanced link attribution"
msgstr "Továbbfejlesztett linkhozzájárulás mérése"
msgid ""
"Enhanced Link Attribution improves the accuracy of your In-Page "
"Analytics report by automatically differentiating between multiple "
"links to the same URL on a single page by using link element IDs. <a "
"href=\"@url\">Enable enhanced link attribution</a> in the Admin UI of "
"your Google Analytics account."
msgstr ""
"A <em>Továbbfejlesztett linkhozzájárulás</em> növeli az Oldalon "
"belüli elemzés pontosságát az egy oldalon szereplő és ugyanoda "
"mutató hivatkozások elemazonosítóval való "
"megkülönböztetésével. A továbbfejlesztett linkhozzájárulást a "
"<em>Google Analytics</em> adminisztrációs <a "
"href=\"@url\">kezelőfelületén</a> lehet engedélyezni."
msgid "Track changing URL fragments as pageviews"
msgstr "Webcímtöredékek változásának mérése oldalmegtekintésekként"
msgid ""
"By default, the URL reported to Google Analytics will not include the "
"\"fragment identifier\" (i.e. the portion of the URL beginning with a "
"hash sign), and hash changes by themselves will not cause new "
"pageviews to be reported. Checking this box will cause hash changes to "
"be reported as pageviews (in modern browsers) and all pageview URLs to "
"include the fragment where applicable."
msgstr ""
"Alapértelmezés szerint a Google Analytics felé elküldött URL-ben "
"nincs benne a „részegység-azonosító”, ezért a kettőskereszt "
"karakterrel kezdődő rész megváltozása nem fog új "
"oldalmegtekintésnek számítani. E jelölőnégyzet bepipálásával "
"azonban ez megváltoztatható, így a korszerű böngészőkben az "
"ilyen webcímek változása mindig új oldalletöltésként lesz "
"mérve."
msgid "Track display features"
msgstr "Display hirdetési funkciók mérése"
msgid ""
"The display features plugin can be used to enable Display Advertising "
"Features in Google Analytics, such as Remarketing, Demographics and "
"Interest Reporting, and more. <a href=\"@displayfeatures\">Learn more "
"about Display Advertising Features in Google Analytics</a>. If you "
"choose this option you will need to <a href=\"@privacy\">update your "
"privacy policy</a>."
msgstr ""
"A „Display hirdetési funkciók” bővítménnyel kihasználhatók "
"a  Google Analytics olyan képességei is, mint a Remarketing, a "
"Demográfiai és érdeklődési elemzések, valamint sok más. "
"További tudnivalók a Display hirdetési funkciókról az online <a "
"href=\"@displayfeatures\">dokumentációjában</a> találhatók. Ehhez "
"azonban a webhely <a href=\"@privacy\">adatvédelmi irányelveinek</a> "
"frissítése is szükséges."
msgid "Custom dimensions"
msgstr "Egyéni dimenziók"
msgid "Index number"
msgstr "Index szám"
msgid "Custom dimension index #@index"
msgstr "Egyéni dimenzió index #@index"
msgid "The custom dimension value."
msgstr "Az egyéni dimenzió értéke."
msgid "Custom dimension value #@index"
msgstr "Egyéni dimenzió érték #@index"
msgid ""
"You can supplement Google Analytics' basic IP address tracking of "
"visitors by segmenting users based on custom dimensions. Section 7 of "
"the <a href=\"@ga_tos\">Google Analytics terms of service</a> requires "
"that You will not (and will not allow any third party to) use the "
"Service to track, collect or upload any data that personally "
"identifies an individual (such as a name, userid, email address or "
"billing information), or other data which can be reasonably linked to "
"such information by Google. You will have and abide by an appropriate "
"Privacy Policy and will comply with all applicable laws and "
"regulations relating to the collection of information from Visitors. "
"You must post a Privacy Policy and that Privacy Policy must provide "
"notice of Your use of cookies that are used to collect traffic data, "
"and You must not circumvent any privacy features (e.g., an opt-out) "
"that are part of the Service."
msgstr ""
"Kiegészíthető a Google Analytics egyszerű IP-cím követése a "
"látogatók egyéni dimenziók szerinti csoportosításával. A Google "
"Analytics <a href=\"@ga_tos\">Szolgáltatási feltételeinek</a> 7. "
"Szakaszában foglaltak szerint a Szolgáltatás igénybevételével a "
"webhely üzemeltetője automatikusan vállalja, hogy sem ő maga, sem "
"harmadik fél az ő engedélyével nem használja a Szolgáltatást "
"olyan személyes (például név, e-mail cím, számlázási adatok, "
"vagy bármely más, Google által esetleg hozzákapcsolható) adatok "
"követésére, gyűjtésére, vagy feltöltésére, amellyel egyes "
"magánszemélyek beazonosíthatóak lennének. A webhely "
"üzemeltetőjének mindenkor ragaszkodnia kell a megfelelően "
"összeállított Adatvédelmi irányelvek betartásához és "
"betartatásához, illetve meg kell felelnie valamennyi, a Látogatók "
"adatainak kezelésére vonatkozó törvényi szabályozásnak. Ezen "
"kötelezően közzétett Adatvédelmi irányelveknek tartalmaznia kell "
"a webhely által a Látogató számítógépén adatgyűjtési céllal "
"elhelyezett sütik (angolul „cookies”) ismertetését. A "
"Szolgáltatás által a Látogatónak nyújtott döntési "
"lehetőségek (például kilépés a mérésből) befolyásolása "
"szigorúan tilos."
msgid ""
"You can add Google Analytics <a "
"href=\"@custom_var_documentation\">Custom Metrics</a> here. You must "
"have already configured your custom metrics in the <a "
"href=\"@setup_documentation\">Google Analytics Management "
"Interface</a>. You may use tokens. Global and user tokens are always "
"available; on node pages, node tokens are also available."
msgstr ""
"Itt lehet megadni <a href=\"@custom_var_documentation\">egyéni "
"mutatókat</a>, amik már előre be vannak állítva a <em>Google "
"Analytics</em> adminisztrációs <a "
"href=\"@setup_documentation\">kezelőfelületén</a>. Vezérjelek "
"használhatóak: a globális és felhasználói vezérjelek mindig "
"elérhetőek, a tartalmak esetében pedig a tartalomhoz kapcsolódó "
"vezérjelek is."
msgid "Custom metrics"
msgstr "Egyéni mutatók"
msgid "Custom metric index #@index"
msgstr "Egyéni mutató index #@index"
msgid "The custom metric value."
msgstr "Az egyéni mutató értéke."
msgid "Custom metric value #@index"
msgstr "Egyéni mutató érték #@index"
msgid ""
"You can supplement Google Analytics' basic IP address tracking of "
"visitors by segmenting users based on custom metrics. Section 7 of the "
"<a href=\"@ga_tos\">Google Analytics terms of service</a> requires "
"that You will not (and will not allow any third party to) use the "
"Service to track, collect or upload any data that personally "
"identifies an individual (such as a name, userid, email address or "
"billing information), or other data which can be reasonably linked to "
"such information by Google. You will have and abide by an appropriate "
"Privacy Policy and will comply with all applicable laws and "
"regulations relating to the collection of information from Visitors. "
"You must post a Privacy Policy and that Privacy Policy must provide "
"notice of Your use of cookies that are used to collect traffic data, "
"and You must not circumvent any privacy features (e.g., an opt-out) "
"that are part of the Service."
msgstr ""
"Kiegészíthető a Google Analytics egyszerű IP-cím követése a "
"látogatók egyéni mutatók szerinti csoportosításával. A Google "
"Analytics <a href=\"@ga_tos\">Szolgáltatási feltételeinek</a> 7. "
"Szakaszában foglaltak szerint a Szolgáltatás igénybevételével a "
"webhely üzemeltetője automatikusan vállalja, hogy sem ő maga, sem "
"harmadik fél az ő engedélyével nem használja a Szolgáltatást "
"olyan személyes (például név, e-mail cím, számlázási adatok, "
"vagy bármely más, Google által esetleg hozzákapcsolható) adatok "
"követésére, gyűjtésére, vagy feltöltésére, amellyel egyes "
"magánszemélyek beazonosíthatóak lennének. A webhely "
"üzemeltetőjének mindenkor ragaszkodnia kell a megfelelően "
"összeállított Adatvédelmi irányelvek betartásához és "
"betartatásához, illetve meg kell felelnie valamennyi, a Látogatók "
"adatainak kezelésére vonatkozó törvényi szabályozásnak. Ezen "
"kötelezően közzétett Adatvédelmi irányelveknek tartalmaznia kell "
"a webhely által a Látogató számítógépén adatgyűjtési céllal "
"elhelyezett sütik (angolul „cookies”) ismertetését. A "
"Szolgáltatás által a Látogatónak nyújtott döntési "
"lehetőségek (például kilépés a mérésből) befolyásolása "
"szigorúan tilos."
msgid "Create only fields"
msgstr "„Csak létrehozható mezők”"
msgid ""
"Enter one value per line, in the format name|value. Settings in this "
"textarea will be added to <code>ga(\"create\", \"UA-XXXX-Y\", "
"{\"name\":\"value\"});</code>. For more information, read <a "
"href=\"@url\">create only fields</a> documentation in the Analytics.js "
"field reference."
msgstr ""
"Soronként egyet, név|érték formában megadva. Ezek a név-érték "
"párok lesznek hozzáadva a <code>ga(\"create\", \"UA-XXXX-Y\", "
"{\"name\":\"value\"});</code> függvényhíváshoz. További "
"tudnivaló a „csak létrehozható mezőkről” az Analytics.js "
"mezőinek <a href=\"@url\">dokumentációjában</a> található."
msgid ""
"Code in this textarea will be added <strong>before</strong> "
"<code>ga(\"send\", \"pageview\");</code>."
msgstr ""
"Ebben a szövegmezőben lévő kód a <code>ga(\"send\", "
"\"pageview\");</code> <strong>elé</strong> lesz adva."
msgid ""
"Code in this textarea will be added <strong>after</strong> "
"<code>ga(\"send\", \"pageview\");</code>. This is useful if you'd like "
"to track a site in two accounts."
msgstr ""
"Ebben a szövegmezőben lévő kód a <code>ga(\"send\", "
"\"pageview\");</code> <strong>után</strong> lesz adva. Ez akkor "
"hasznos, ha két fiókban is követni kell a webhelyet."
msgid ""
"If checked, the Google Universal Analytics debugging script will be "
"loaded. You should not enable your production site to use this version "
"of the JavaScript. The analytics_debug.js script is larger than the "
"analytics.js tracking code and it is not typically cached. Using it in "
"your production site will slow down your site for all of your users. "
"Again, this is only for your own testing purposes. Debug messages are "
"printed to the <code>window.console</code> object."
msgstr ""
"Bejelölve a Google Universal Analytics hibakereső szkriptje fog "
"betöltődni. Mivel ez az <code>analytics_debug.js</code> nagyobb, "
"mint a rendes <code>analytics.js</code> követőkód, és általában "
"nincs gyorsítótárazva, ezért éles webhelyen nem javasolt ezt a "
"JavaScript-kódot engedélyezni, mert minden felhasználónak "
"lelassíthatja a működést. Összefoglalva mégegyszer tehát ez "
"kizárólag tesztelési célokat szolgál, a hibakeresési üzeneteket "
"pedig a <code>window.console</code> JS-objektumba írja ki."
msgid "List of download file extensions cannot empty."
msgstr ""
"A letölthető fájlok kiterjesztéseinek felsorolása nem lehet "
"üres."
msgid "The %element-title field contains invalid input."
msgstr "%element-title mező érvénytelen bevitt értéket tartalmaz."
msgid ""
"Deleted obsolete custom variables. Custom variables are now custom "
"dimensions and metrics and you need to manually configure them!"
msgstr ""
"Az elavult egyéni változók törölve. Az egyéni változók "
"innentől egyéni dimenziók és mutatók, ezért kézzel kell őket "
"beállítani."
msgid "Removed obsolete JavaScript scope variable."
msgstr "Az elavult JavaScript-hatókör változó eltávolítva."
msgid ""
"Google Analytics module has debugging enabled. Please disable "
"debugging setting in production sites from the <a href=\"@url\">Google "
"Analytics settings page</a>."
msgstr ""
"A <em>Google Analytics</em> modul hibakeresése engedélyezve van. "
"Éles webhelyeken javasolt ennek kikapcsolása a <a "
"href=\"@url\">beállítások</a> oldalán."
msgid ""
"User ID enables the analysis of groups of sessions, across devices, "
"using a unique, persistent, and non-personally identifiable ID string "
"representing a user. <a href=\"@url\">Learn more about the benefits of "
"using User ID</a>."
msgstr ""
"A felhasználóazonosító (angolul „User ID”) lehetővé teszi "
"munkamenetek egybefüggő csoportjának elemzését akár több "
"eszközön keresztül is. Ez egy egyedi, változatlan, de ugyanakkor "
"teljesen anonim kód segítségével érhető el. <a "
"href=\"@url\">További tudnivalók használatának előnyeiről</a>."
msgid ""
"The dimension #@index is using forbidden tokens with personal "
"identifying information."
msgstr ""
"#@index dimenzió nem engedélyezett vezérjeleket használ, mivel "
"azok a felhasználó azonosítására alkalmasak."
msgid ""
"The metric #@index is using forbidden tokens with personal identifying "
"information."
msgstr ""
"#@index mutató  nem engedélyezett vezérjeleket használ, mivel azok "
"a felhasználó azonosítására alkalmasak."
msgid ""
"Create only field name %name is a disallowed field name. Changing the "
"<em>Tracker Name</em> is currently not supported."
msgstr ""
"%name érvénytelen érték egy „csak létrehozható mező” "
"neveként. A <em>Tracker Name</em> megváltoztatása jelenleg nem "
"támogatott."
msgid ""
"Create only field name %name is a disallowed field name. Please select "
"<em>Multiple top-level domains</em> under <em>What are you "
"tracking</em> to enable cross domain tracking."
msgstr ""
"%name érvénytelen érték egy „csak létrehozható mező” "
"neveként. A domainek közötti méréshez a <em>Több legfelső "
"szintű domain</em> lehetőséget kell választani a <em>Mit kell "
"követni?</em> szakasznál."
msgid ""
"Create only field name %name is an unknown field name. Field names are "
"case sensitive. Please see <a href=\"@url\">create only fields</a> "
"documentation for supported field names."
msgstr ""
"%name ismeretlen érték egy „csak létrehozható mező” "
"neveként. A mezőnevek érzékenyek a kis-, illetve nagybetűkre. "
"További tudnivaló a „csak létrehozható mezők” a megengedett "
"neveiről <a href=\"@url\">dokumentációjában</a> található."
msgid "A create only field requires a value."
msgstr "Egy „csak létrehozható mezőnek” értéket kell adni."
msgid ""
"The value of a create only field must be a string at most 255 "
"characters long."
msgstr ""
"Egy csak létrehozható mező értékének egy legfeljebb 255 hosszú "
"karaktersorozatnak kell lennie."
msgid "Custom extensions for download tracking setting found. Update skipped!"
msgstr ""
"A követési beállítások letöltéséhez egyéni bővítmények "
"vannak megadva, ezért a frissítés kihagyva."
msgid "Saved custom dimensions and metrics."
msgstr "Az egyéni dimenziók és mutatók elmentve."
msgid "Removed obsolete backup variables."
msgstr "Az elavult biztonsági mentés változók eltávolítva."
msgid "Track content in colorbox modal dialogs"
msgstr "Popup rétegek mérése"
msgid "Enable to track the content shown in colorbox modal windows."
msgstr ""
"A popup rétegeken (például colorbox vagy lightbox) lévő tartalmak "
"mérésének engedélyezése."
msgid ""
"You can set values for Google Analytics <a "
"href=\"@custom_var_documentation\">Custom Dimensions</a> here. You "
"must have already configured your custom dimensions in the <a "
"href=\"@setup_documentation\">Google Analytics Management "
"Interface</a>. You may use tokens. Global and user tokens are always "
"available; on node pages, node tokens are also available. A dimension "
"<em>value</em> is allowed to have a maximum length of 150 bytes. "
"Expect longer values to get trimmed."
msgstr ""
"Itt lehet megadni <a href=\"@custom_var_documentation\">egyéni "
"dimenziókat</a>, amik már előre be vannak állítva a <em>Google "
"Analytics</em> adminisztrációs <a "
"href=\"@setup_documentation\">kezelőfelületén</a>. Vezérjelek "
"használhatóak: a globális és felhasználói vezérjelek mindig "
"elérhetőek, a tartalmak esetében pedig a tartalomhoz kapcsolódó "
"vezérjelek is. Egy dimenzió <em>értéke</em> legfeljebb 150 byte "
"lehet, ezért arra kell számítani, hogy az ennél nagyobb értékek "
"vége le lesz vágva."
msgid ""
"Manual upgrade of custom \"before\" code snippet from ja.js to "
"analytics.js API is required."
msgstr ""
"Az egyéni „Előtte” kódrészletet kézzel kell frissíteni "
"<code>ga.js</code>-ről az <code>analytics.js</code> API-ra."
msgid ""
"Manual upgrade of custom \"after\" code snippet from ja.js to "
"analytics.js API is required."
msgstr ""
"Az egyéni „Utána” kódrészletet kézzel kell frissíteni "
"<code>ga.js</code>-ről az <code>analytics.js</code> API-ra."
msgid ""
"This will track the selected message types shown to users. Tracking of "
"form validation errors may help you identifying usability issues in "
"your site. For each visit (user session), a maximum of approximately "
"500 combined GATC requests (both events and page views) can be "
"tracked. Every message is tracked as one individual event. Note that - "
"as the number of events in a session approaches the limit - additional "
"events might not be tracked. Messages from excluded pages cannot be "
"tracked."
msgstr ""
"Ezzel követhető a felhasználóknak megjelenő üzenetek "
"kiválasztott típusa. Űrlapok kitöltésének ellenőrzéséből "
"eredő hibaüzenetek követése segíthet például "
"felhasználó-barátsági (UX) hiányosságok feltárásában. "
"Látogatásonként (azaz felhasználói munkamenetenként) legfeljebb "
"körülbelül 500 kérést (oldalmegtekintéseket és eseményeket "
"együttvéve) teljesít a GATC (Google Analytics Tracking Code). Mivel "
"minden egyes üzenet külön esemény a mérés során, ezért "
"érdemes figyelni rá, hogy az ötszázas korlát elérése után "
"további események abból a munkamenetből már nem mérhetők. "
"Ugyanígy nem mérhetők a kizárt oldalakon megjelenő üzenetek sem."
msgid "add JS snippets for google analytics"
msgstr "A Google Analytics JavaScript-kódrészletének hozzáadása"
msgid "Add JavaScript snippets"
msgstr "JavaScript kódrészletek hozzáadása"
msgid "Premium account"
msgstr "Prémium előfizetési fiók"
msgid ""
"If you are a Google Analytics Premium customer, you can use up to 200 "
"instead of 20 custom dimensions and metrics."
msgstr ""
"Ha a Google Analytics szolgáltatásban ehhez a fiókhoz elő van "
"fizetve a Prémium csomag, akkor 20 egyéni dimenzió helyett akár "
"200 is beállítható."
