# Lithuanian translation of Google Analytics (6.x-4.1)
# Copyright (c) 2014 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics (6.x-4.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "General settings"
msgstr "Pagrindinės nuostatos"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Papildomi nustatymai"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Roles"
msgstr "Rolės"
msgid "Users"
msgstr "Nariai"
msgid "Messages"
msgstr "Žinutės"
msgid "Index"
msgstr "Indeksas"
msgid "Not configured"
msgstr "Nenustatyta"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "Priklauso nuo: !dependencies"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">išjungtas</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">įjungtas</span>)"
msgid "Error message"
msgstr "Klaidos žinutė"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Pridėti sekimą specifiniams puslapiams"
msgid "Warning message"
msgstr "Įspėjimo žinutė"
msgid "opt-in or out of tracking"
msgstr "įjungti išjungti sekimą"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "Pridėti sekimą tam tikroms rolėms"
msgid ""
"<a href=\"@url\">Public file transfers</a> must be enabled to allow "
"local caching."
msgstr ""
"<a href=\"@url\">Viešas bylų atsisiuntimas</a> turi būt įjungtas, "
"kad būtų įmanoma talpinti į spartinančiąją atmintį."
msgid "Track translation sets as one unit"
msgstr "Sekti vertimo rinkinius kaip vieną vienetą"
msgid ""
"When a node is part of a translation set, record statistics for the "
"originating node instead. This allows for a translation set to be "
"treated as a single unit."
msgstr ""
"Kai mazgas yra dalis vertimo rinkinio, į statistiką rašyti "
"originalų mazgą. Tai leidžia vertimą nustatyti kaip vieną "
"vienetą."
msgid "Track internal search"
msgstr "Sekti vidinę paiešką"
msgid "Track AdSense ads"
msgstr "Sekti AdSense skelbimus"
msgid ""
"If checked, your AdSense ads will be tracked in your Google Analytics "
"account."
msgstr ""
"Jei pažymėta, jūsų AdSense skelbimai bus sekami Google Analytics "
"paskyroje."
msgid "Custom JavaScript code"
msgstr "Savitas JavaScript kodas"
msgid ""
"You can add custom Google Analytics <a href=\"@snippets\">code "
"snippets</a> here. These will be added to every page that Google "
"Analytics appears on. Before you add custom code to the below "
"textarea's you should read <a href=\"@ga_concepts_overview\">Google "
"Analytics Tracking Code - Functional Overview</a> and the <a "
"href=\"@ga_js_api\">Google Analytics Tracking API</a> documentation. "
"<strong>Do not include the &lt;script&gt; tags</strong>, and always "
"end your code with a semicolon (;)."
msgstr ""
"Jūs galite pridėti savitą Google Analytics <a "
"href=\"@snippets\">kodo frgmentą</a>čia. Jis atsiras visuose "
"puslapiuose, kur rodomas Google Analytics. Prieš pateikiant kodo "
"fragmentus rekomenuojame perskaityti <a "
"href=\"@ga_concepts_overview\">Google Analytics Tracking Code - "
"Functional Overview</a> ir <a href=\"@ga_js_api\">Google Analytics "
"Tracking API</a> dokumentaciją. <strong>Neįterpkite &lt;script&gt; "
"žymių</strong>, ir visada eilutę baikite kabliataškiu.(;)."
msgid "Code snippet (before)"
msgstr "Kodo fragmentas (prieš)"
msgid "Code snippet (after)"
msgstr "Kodo fragmentas (po)"
msgid ""
"Do not add the tracker code provided by Google into the javascript "
"code snippets! This module already builds the tracker code based on "
"your Google Analytics account number and settings."
msgstr ""
"Nepridėkite sekimo kodo, kurį teikia Google. Šis modulis jau turi "
"sekimo kodą, paremtą jūsų Google Analytics paskyros numeriu ir "
"nuostatomis."
msgid ""
"Do not include the &lt;script&gt; tags in the javascript code "
"snippets."
msgstr "Neįterpkite  &lt;script&gt; žymių javascript kode."
msgid "Google Analytics configuration"
msgstr "Google Analytics konfigūravimas"
msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out."
msgstr "Pagal nutylėjimą nariai sekami, bet gali tai išjungti."
msgid "Enable user tracking"
msgstr "Įjungia narių sekimą"
msgid "Users are <em>not</em> tracked by default, but you are able to opt in."
msgstr "Pagal nutylėjimą nariai nesekami, bet gali tai įjungti."
msgid "Google Analytics module"
msgstr "Google Analytics modulis"
msgid ""
"Google Analytics module has not been configured yet. Please configure "
"its settings from the <a href=\"@url\">Google Analytics settings "
"page</a>."
msgstr ""
"Google Analytics modulis dar nenustatytas. Prašome konfigūruoti <a "
"href=\"@url\">Google Analytics nuostatas</a>."
msgid "administer google analytics"
msgstr "valdyti google analytics"
msgid "use PHP for tracking visibility"
msgstr "naudoti PHP sekimo matomumui"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Status message"
msgstr "Būsenos žinutė"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Nurodykite puslapius pagal jų kelius. Vienas kelias eilutėje. "
"Simbolis '*' kaip pakaitinis elementas. Pavyzdžiui %blog "
"tinklaraščio puslapis %blog-wildcard kiekvienam asmeniniui "
"tinklaraščiui. %front pirmam puslapiui."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Puslapiai kuriuose PHP kodas grąžina<code>TRUE</code> (tik "
"patyrusiems)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Puslapiai ar PHP kodas"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Jei PHP pasirinkta, įveskite PHP kodą tarp %php. Atminkite, kad "
"neteisingas PHP kodas gali sutrikdyti Drupal svetainės darbą."
msgid ""
"The role names the user account is a member of as comma separated "
"list."
msgstr ""
"Rolių, priskirtų vartotojo paskyrai, pavadinimų, atskirtų "
"kableliais, sąrašas."
msgid "The role ids the user account is a member of as comma separated list."
msgstr ""
"Rolių, priskirtų vartotojo paskyrai, ID, atskirtų kableliais, "
"sąrašas."
msgid "googleanalytics"
msgstr "googleanalytics"
