# Vietnamese translation of Google Analytics (6.x-3.6)
# Copyright (c) 2013 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics (6.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-19 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Pages"
msgstr "Trang"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập chung"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Các thiết lập nâng cao"
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Nhập đường dẫn mỗi trang trên một dòng. Ký tự '*' là "
"ký tự đại diện. Ví dụ nhập đường dẫn %blog là cho "
"trang blog và %blog-wildcard cho tất cả các blog cá nhân. "
"%front là trang chính."
msgid "Visitor"
msgstr "Khách"
msgid "Session"
msgstr "Phiên làm việc"
msgid "Scope"
msgstr "Phạm vi"
msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Nếu chế dộ PHP được chọn, nhập vào đoạn mã PHP ở "
"giữa %php. Chú ý rằng việc thực thi đoạn mã PHP không "
"đúng có thể làm hỏng hệ thống Drupal của bạn."
msgid "Not configured"
msgstr "Không được cấu hình"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "Phụ thuộc: !dependencies"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">đang tắt</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module <span class=\"admin-enabled\">(kích hoạt)</span>"
msgid "User specific tracking settings"
msgstr "Thiết lập theo dõi với từng người dùng"
msgid "Custom tracking settings"
msgstr "Thiết lập theo dõi tuỳ biến"
msgid "Users cannot control whether they are tracked or not."
msgstr ""
"Người dùng không được phép quản lí việc họ có "
"được theo dõi hay không."
