# Dutch translation of Google Analytics (6.x-3.4)
# Copyright (c) 2017 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics (6.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-14 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Geef één pagina per regel op, als Drupal-paden. Het '*'-teken is een "
"wildcard. Voorbeeldpaden zijn '%blog' voor de blog-pagina en "
"'%blog-wildcard' voor elke persoonlijke blog. '%front' is de "
"voorpagina."
msgid "Visitor"
msgstr "Bezoeker"
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
msgid "Scope"
msgstr "Bereik"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Als de PHP-modus is gekozen, geef dan de PHP-code op tussen %php. Merk "
"op dat het uitvoeren van incorrecte PHP-code uw Drupalsite defect kan "
"maken."
msgid "Not configured"
msgstr "Niet geconfigureerd"
msgid ""
"Add if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Toevoegen indien de volgende PHP-code TRUE als resultaat heeft "
"(PHP-modus, alleen voor experts)."
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "Afhankelijk van: !dependencies"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">uitgeschakeld</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">ingeschakeld</span>)"
msgid "Add to every page except the listed pages."
msgstr "Toevoegen aan alle pagina's behalve de genoemde pagina's."
msgid "Add to the listed pages only."
msgstr "Alleen aan genoemde pagina's toevoegen."
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Specifieke pagina's volgen"
msgid "User specific tracking settings"
msgstr "Gebruikerspecifieke volginstellingen"
msgid "Custom tracking settings"
msgstr "Aangepaste volginstellingen"
msgid "Users cannot control whether they are tracked or not."
msgstr "Gebruikers kunnen niet instellen of ze gevolgd worden of niet."
msgid "Track users by default, but let individual users to opt out."
msgstr ""
"Standaard alle gebruikers volgen, maar gebruikers kunnen dit "
"individueel uitschakelen."
msgid "Do not track users by default, but let individual users to opt in."
msgstr ""
"Standaard geen gebruikers volgen maar gebruikers laten aangeven dat "
"hun bezoeken bijgehouden moeten worden."
msgid ""
"Allow individual users to customize the visibility of tracking in "
"their account settings. Only users with %permission permission are "
"allowed to set their own preference."
msgstr ""
"Individuele gebruikers in staat stellen om aan te geven of ze gevolgd "
"mogen worden. Alleen gebruikers met het %permission toegangsrecht "
"mogen hun voorkeur aangeven."
msgid "opt-in or out of tracking"
msgstr "bezoeken bijhouden in- of uitschakelen"
msgid "Role specific tracking settings"
msgstr "Rol-specifieke volginstellingen"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "Voeg tracking toe voor specifieke rollen"
msgid "Page specific tracking settings"
msgstr "Pagina-specifieke volginstellingen"
msgid "Link tracking settings"
msgstr "Linkinstellingen"
msgid "Enables tracking of clicks on outgoing links."
msgstr "Kliks op uitgaande links bijhouden."
msgid "Track mailto links"
msgstr "E-maillinks bijhouden"
msgid "Enables tracking of clicks on mailto links."
msgstr "Klikken op e-maillinks volgen."
msgid "Track download links"
msgstr "Downloadlinks bijhouden"
msgid ""
"Enables tracking of clicks on links to files based on the file "
"extensions list below."
msgstr ""
"Kliks op links naar bestanden met onderstaande bestandsextensies "
"volgen."
msgid "File extensions to track"
msgstr "Bestandsextensies bijhouden"
msgid ""
"A pipe separated list of file extensions that should be tracked when "
"clicked with regular expression support. Example: !extensions"
msgstr ""
"Een met |-tekens gescheiden lijst van bestandsextensies die moeten "
"worden gevolgd wanneer ze worden aangeklikt, met ondersteuning voor "
"reguliere expressies. Voorbeeld: !extensions"
msgid ""
"<a href=\"@url\">Public file transfers</a> must be enabled to allow "
"local caching."
msgstr ""
"<a href=\"@url\">Openbare bestandsoverdracht</a> moet ingeschakeld "
"worden om lokale caching toe te staan."
msgid "Track translation sets as one unit"
msgstr "Volg vertalingsets als een eenheid"
msgid ""
"When a node is part of a translation set, record statistics for the "
"originating node instead. This allows for a translation set to be "
"treated as a single unit."
msgstr ""
"Indien een node deel uitmaakt van een vertaalset, hou dan enkel "
"statistieken bij voor de originele node. Hierdoor wordt een "
"vertalingset als een unieke eenheid getraceerd."
msgid "Track internal search"
msgstr "Interne zoekopdrachten bijhouden"
msgid "Track AdSense ads"
msgstr "AdSense advertenties volgen"
msgid ""
"If checked, your AdSense ads will be tracked in your Google Analytics "
"account."
msgstr ""
"Indien aangevinkt worden AdSense advertenties bijgehouden in Google "
"Analytics."
msgid "Custom JavaScript code"
msgstr "Aangepaste Javascriptcode"
msgid ""
"You can add custom Google Analytics <a href=\"@snippets\">code "
"snippets</a> here. These will be added to every page that Google "
"Analytics appears on. Before you add custom code to the below "
"textarea's you should read <a href=\"@ga_concepts_overview\">Google "
"Analytics Tracking Code - Functional Overview</a> and the <a "
"href=\"@ga_js_api\">Google Analytics Tracking API</a> documentation. "
"<strong>Do not include the &lt;script&gt; tags</strong>, and always "
"end your code with a semicolon (;)."
msgstr ""
"Aangepaste Google Analytics <a href=\"@snippets\">codefragmenten</a> "
"toevoegen. De fragmenten worden toegevoegd op alle pagina's waar de "
"Google Analytics code wordt weergegeven. Voordat u code toevoegt aan "
"de tekstvelden is het raadzaam de <a "
"href=\"@ga_concepts_overview\">Tracking Code Overview (Engels)</a> en "
"<a href=\"@ga_js_api\">Google Analytics Tracking Code (Engels)</a> "
"documentatie te lezen. <strong>Voeg de &lt;script&gt; code niet toe en "
"eindig de code altijd met een puntkomma (;).</strong>"
msgid "Code snippet (before)"
msgstr "Codefragment (voor)"
msgid "Code snippet (after)"
msgstr "Codefragment (na)"
msgid ""
"Do not add the tracker code provided by Google into the javascript "
"code snippets! This module already builds the tracker code based on "
"your Google Analytics account number and settings."
msgstr ""
"Voeg de trackingcode die Google aanlevert niet toe aan de javascript "
"codefragmenten! Deze module bouwt de trackingcode namelijk al op, op "
"basis van uw Google Analytics accountnummer en instellingen."
msgid ""
"Do not include the &lt;script&gt; tags in the javascript code "
"snippets."
msgstr "De &lt;script&gt;-tags niet toevoegen aan de JavaScript-code."
msgid "Google Analytics configuration"
msgstr "Google Analytics instellingen"
msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out."
msgstr ""
"Gebruikers worden standaard gevolgd, maar u kunt zichzelf "
"uitschrijven."
msgid "Enable user tracking"
msgstr "Gebruikers volgen inschakelen"
msgid "Users are <em>not</em> tracked by default, but you are able to opt in."
msgstr ""
"Standaard worden gebruikers <em>niet</em> gevolgd, maar u kunt "
"zichzelf inschrijven."
msgid "Google Analytics module"
msgstr "Google Analytics module"
msgid ""
"Google Analytics module has not been configured yet. Please configure "
"its settings from the <a href=\"@url\">Google Analytics settings "
"page</a>."
msgstr ""
"U heeft de Google Analytics-module nog niet ingesteld. Stel Google "
"Analytics in op de <a href=\"@url\">pagina met instellingen voor "
"Google Analytics</a>."
msgid "administer google analytics"
msgstr "beheer google analytics"
msgid "use PHP for tracking visibility"
msgstr "PHP gebruiken voor tracking-zichtbaarheid"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid ""
"Configure the settings used to generate your Google Analytics tracking "
"code."
msgstr ""
"De instellingen voor het volgen van bezoeken in Google Analytics "
"beheren."
msgid ""
"Adds Google Analytics javascript tracking code to all your site's "
"pages."
msgstr ""
"Voegt Google Analytics javascript conversiecode toe aan alle pagina's "
"van uw site."
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
msgid "Web Property ID"
msgstr "Profiel-ID"
msgid ""
"This ID is unique to each site you want to track separately, and is in "
"the form of UA-xxxxxxx-yy. To get a Web Property ID, <a "
"href=\"@analytics\">register your site with Google Analytics</a>, or "
"if you already have registered your site, go to your Google Analytics "
"Settings page to see the ID next to every site profile. <a "
"href=\"@webpropertyid\">Find more information in the "
"documentation</a>."
msgstr ""
"Dit ID is uniek voor elke site die u afzonderlijk wilt bijhouden en "
"heeft de vorm UA-xxxxxxx-yy. Om een Profiel-ID te verkrijgen, <a "
"href=\"@analytics\">registreert u uw site in Google Analytics</a> of "
"bezoekt u de Google Analytics Settings-pagina om de Profiel-ID voor "
"een reeds geregistreerde site op de vragen. <a "
"href=\"@webpropertyid\">Meer informatie vindt u in de documentatie</a>"
msgid "Anonymize visitors IP address"
msgstr "IP-adressen van bezoekers anonimiseren"
msgid ""
"Tell Google Analytics to anonymize the information sent by the tracker "
"objects by removing the last octet of the IP address prior to its "
"storage. Note that this will slightly reduce the accuracy of "
"geographic reporting. In some countries it is not allowed to collect "
"personally identifying information for privacy reasons and this "
"setting may help you to comply with the local laws."
msgstr ""
"Zorgt ervoor dat Google Analytics de bijgehouden gegevens anonimiseert "
"door het laatste octet van het IP-adres te verwijderen voordat het "
"wordt opgeslagen. Dit zorgt er wel voor dat geografische statistieken "
"iets minder nauwkeurig worden. In sommige landen is het vanwege "
"privacygevoeligheid niet toegestaan om persoonlijke "
"identificatiegegevens op te slaan, deze instelling helpt hieraan te "
"voldoen."
msgid "Locally cache tracking code file"
msgstr "Trackingcode lokaal bewaren"
msgid ""
"If checked, the tracking code file is retrieved from Google Analytics "
"and cached locally. It is updated daily from Google's servers to "
"ensure updates to tracking code are reflected in the local copy. Do "
"not activate this until after Google Analytics has confirmed that site "
"tracking is working!"
msgstr ""
"Indien aangevinkt wordt het bestand met volgcode gedownload van Google "
"Analytics en lokaal bewaard. Het wordt dagelijks bijgewerkt van "
"Google's servers zodat alle updates verwerkt worden. Activeer dit pas "
"als Google Analytics bevestigt dat het volgen werkt."
msgid ""
"Code in this textarea will be added <strong>before</strong> "
"_gaq.push(['_trackPageview'])."
msgstr ""
"Code in dit tekstvak wordt <strong>voor</strong> "
"_gaq.push(['_trackPageview']) toegevoegd."
msgid ""
"Code in this textarea will be added <strong>after</strong> "
"_gaq.push(['_trackPageview']). This is useful if you'd like to track a "
"site in two accounts."
msgstr ""
"De code in dit tekstvak zal <strong>na</strong> "
"_gaq.push(['_trackPageview']) worden opgeslagen. Dit is nuttig wanneer "
"u een site in twee accounts wilt volgen."
msgid ""
"<a href=\"@ga_url\">Google Analytics</a> is a free (registration "
"required) website traffic and marketing effectiveness service."
msgstr ""
"<a href=\"@ga_url\">Google Analytics</a> is een gratis service "
"(registratie verplicht) om verkeer en marketingresultaten bij te "
"houden."
msgid "Custom variables"
msgstr "Aangepaste variabelen"
msgid "Slot number"
msgstr "Slotnummer"
msgid "The custom variable name."
msgstr "De variabelenaam."
msgid "The custom variable value."
msgstr "De variabelewaarde."
msgid "The scope for the custom variable."
msgstr "Het bereik van de variabele."
msgid ""
"You can supplement Google Analytics' basic IP address tracking of "
"visitors by segmenting users based on custom variables."
msgstr ""
"Het bijhouden van bezoeken op basis van IP-adres kan worden uitgebreid "
"door bezoekers te segmenteren op basis van aangepaste variabelen."
msgid ""
"<a href=\"@module_list\">Enable the token module</a> to be able to use "
"tokens for more granular tracking."
msgstr ""
"<a href=\"@module_list\">Schakel de token module in</a> om tokens te "
"gebruiken om nauwkeuriger bezoeken bij te houden."
msgid "The role ids the user account is a member of as comma separated list."
msgstr ""
"Een door komma's gescheiden lijst met rol-ID's waarbij de gebruiker "
"hoort."
msgid "googleanalytics"
msgstr "googleanalytics"
msgid "Locally cached tracking code file has been updated."
msgstr "Lokaal bewaarde trackingcode is bijgewerkt."
msgid "Locally cached tracking code file has been saved."
msgstr "Lokaal bewaarde trackingcode is opgeslagen."
msgid "Local cache has been purged."
msgstr "Lokale cache is geleegd."
msgid ""
"A valid Google Analytics Web Property ID is case sensitive and "
"formatted like UA-xxxxxxx-yy."
msgstr ""
"Een geldige Google Analytics Web Property ID is hoofdlettergevoelig en "
"opgemaakt als UA-xxxxxxx-yy."
msgid "What are you tracking?"
msgstr "Wat wordt gevolgd?"
msgid "A single domain (default)"
msgstr "Een losstaand domein (standaard)"
msgid "Domain: @domain"
msgstr "Domein: @domain"
msgid "One domain with multiple subdomains"
msgstr "Eén domein met meerdere subdomeinen"
msgid "Examples: @domains"
msgstr "Voorbeelden: @domains"
msgid "Add to the selected roles only"
msgstr "Alleen aan genoemde rollen toevoegen"
msgid "Add to every role except the selected ones"
msgstr "Aan elke rol toevoegen behalve de geselecteerde"
msgid ""
"If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a "
"user has any of the roles checked, that user will be tracked (or "
"excluded, depending on the setting above)."
msgstr ""
"Indien er geen rollen geselecteerd zijn, worden alle bezoeken "
"bijgehouden. Bezoeken van gebruikers met één van de geselecteerde "
"rollen, worden afhankelijk van de voorgaande instelling, al dan niet "
"bijgehouden."
msgid ""
"You need to deselect all selected profile fields in <a "
"href=\"@admin\">Google Analytics settings</a> and upgrade other "
"profile fields manually or you may loose tracking data in future! See "
"Google Analytics <a href=\"@customvar\">Custom Variables</a> for more "
"information."
msgstr ""
"U dient alle geselecteerde profielvelden in de<a "
"href=\"@admin\">Google Analytics instellingen</a> te deselecteren en "
"andere profielvelden handmatig bij te werken, anders kunt u "
"trackingdata verliezen in de toekomst! Zie Google Analytics <a "
"href=\"@customvar\">Aangepaste Variabelen</a> voor meer."
msgid "Track outbound links"
msgstr "Uitgaande links volgen"
msgid ""
"<a href=\"@token\">Token</a> module is recommended for custom "
"variables."
msgstr ""
"<a href=\"@token\">Token</a> module is aangeraden voor aangepaste "
"variabelen."
msgid "Universal web tracking opt-out"
msgstr "Universele web tracking opt-out."
msgid "You have opted out from tracking via browser privacy settings."
msgstr ""
"U heeft via een browser privacy-instelling gekozen om niet gevolgd te "
"worden."
