# Indonesian translation of Google Analytics (6.x-3.3)
# Copyright (c) 2017 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics (6.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Halaman-halaman"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengaturan lanjutan"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Masukkan satu halaman per baris sebagai path Drupal. Karakter '*' "
"digunakan untuk kecocokan sembaran. Misalnya path untuk blog adalah "
"%blog dan %blog-wildcard untuk semua blog pribadi. %front adalah untuk "
"halaman depan."
msgid "Visitor"
msgstr "Pengunjung"
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
msgid "Scope"
msgstr "Lingkup"
msgid "Privacy"
msgstr "Privasi"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Jika mode-PHP dipilih, masukkan kode PHP anda di antara %php. "
"Memasukkan kode PHP yang tidak benar bisa merusak situs Drupal anda."
msgid "Domains"
msgstr "Domain"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "Bergantung pada: !dependencies"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">nonaktif</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">aktif</span>)"
msgid "User roles"
msgstr "Peran pengguna"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Tambahkan pelacak ke halaman tertentu"
msgid "User specific tracking settings"
msgstr "Setting pelacakan spesifik pengguna"
msgid "Users cannot control whether they are tracked or not."
msgstr "Pengguna tidak dapat mengontrol apakah mereka dilacak atau tidak"
msgid "Do not track users by default, but let individual users to opt in."
msgstr ""
"Tidak melacak pengguna secara default, tetapi memberikan pengguna "
"pilihan sendiri"
msgid "opt-in or out of tracking"
msgstr "memilih masuk atau tidak untuk dilacak"
msgid "Anonymize visitors IP address"
msgstr "Anonimkan alamat IP pengunjung"
msgid "What are you tracking?"
msgstr "Apa yang sedang Anda lacak?"
msgid "Domain: @domain"
msgstr "Domain: @domain"
msgid "Examples: @domains"
msgstr "Contoh: @domains"
