# Serbian translation of Google Maps Tools (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Maps Tools (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Форме"
msgid "Home"
msgstr "Почетна"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgid "delete"
msgstr "избриши"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgid "Submit"
msgstr "Пошаљи"
msgid "Operations"
msgstr "Операције"
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
msgid "Type"
msgstr "Tип"
msgid "List"
msgstr "Листа"
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
msgid "Enabled"
msgstr "Укључено"
msgid "Size"
msgstr "Величина"
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ова радња је неповратна."
msgid "Country"
msgstr "Земља"
msgid "Weight"
msgstr "Тежина"
msgid "Parent"
msgstr "Надређен"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "edit"
msgstr "измени"
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед пре слања."
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
msgid "Region"
msgstr "Регион"
msgid "User"
msgstr "Корисник"
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
msgid "Expanded"
msgstr "Проширено"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
msgid "Filter"
msgstr "Филтрирај"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Мање или једнако"
msgid "Is greater than"
msgstr "Веће од"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Sort order"
msgstr "Редослед сортирања"
msgid "This field is required."
msgstr "Ово поље је обавезно."
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
msgid "Text color"
msgstr "Боја текста"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
msgid "Cache"
msgstr "Кеш"
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
msgid "English"
msgstr "енглески"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Корпа"
msgid "!name field is required."
msgstr "Морате да попуните поље !name."
msgid "Please wait..."
msgstr "Молим сачекајте..."
msgid "Translatable"
msgstr "Преводљив"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Precision"
msgstr "Прецизност"
msgid "taxonomy"
msgstr "таксономија"
msgid "Route"
msgstr "Рута"
msgid "Error message"
msgstr "Порука о грешци"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"Откривен је недозвољен избор. Молимо "
"обратите се администратору сајта."
msgid "Illegal choice %choice in !name element."
msgstr "Недозвољен избор %choice у %name елементу."
msgid "form"
msgstr "формулар"
msgid "Basic options"
msgstr "Основне опције"
msgid "- Any -"
msgstr "- Сваки -"
msgid "Is between"
msgstr "Између"
msgid "Illegal choice %choice in %name element."
msgstr "Недозвољен избор %choice у %name елементу."
