# Rumantsch Grischun translation of Google Maps Tools (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2020 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Maps Tools (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "mascras"
msgid "Home"
msgstr "pagina iniziala"
msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Pages"
msgstr "dapi ches"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Submit"
msgstr "rangaziun"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Content"
msgstr "substanza"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "List"
msgstr "register"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Disabled"
msgstr "deactivar"
msgid "Enabled"
msgstr "intimar"
msgid "Taxonomy"
msgstr "taxonomia"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Size"
msgstr "capacitad"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Country"
msgstr "pajais federativ"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Required"
msgstr "indispensabel"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "edit"
msgstr "persvader"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Preview"
msgstr "preschentaziun"
msgid "Save"
msgstr "arcunar"
msgid "Help"
msgstr "sustegn(iment)"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Blank"
msgstr "vacant"
msgid "Icon"
msgstr "icona"
msgid "Add"
msgstr "metter"
msgid "Format"
msgstr "format da graf"
msgid "Region"
msgstr "regiun"
msgid "Unknown"
msgstr "betg enconuschent"
msgid "Before"
msgstr "davantnà"
msgid "After"
msgstr "segund"
msgid "User"
msgstr "applitgader"
msgid "Options"
msgstr "opziuns"
msgid "Number of columns"
msgstr "quantitad il qual, la quala fender"
msgid "Data type"
msgstr "tip da datas"
msgid "Separator"
msgstr "segn da separaziun"
msgid "Horizontal"
msgstr "orizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "verticalmain"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "User settings"
msgstr "configuraziuns persunalisadas"
msgid "Never"
msgstr "mai"
msgid "Inline"
msgstr "incorporà"
msgid "Custom"
msgstr "definì da l'utilisader"
msgid "Filter"
msgstr "filter"
msgid "Location"
msgstr "post"
msgid "Is greater than"
msgstr "cura che, cur che"
msgid "Mode"
msgstr "moda da proceder"
msgid "Range"
msgstr "frequenza"
msgid "Scale"
msgstr "decimalas"
msgid "Plain text"
msgstr "text betg criptà"
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelanda"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilia"
msgid "Japan"
msgstr "Giapun"
msgid "Poland"
msgstr "Pologna"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
msgid "Background color"
msgstr "colur dal fund davos"
msgid "Text color"
msgstr "colur da scrittira"
msgid "Navigation"
msgstr "navigaziun"
msgid "Color"
msgstr "coluraziun"
msgid "Ascending"
msgstr "auzond"
msgid "Descending"
msgstr "ils pli impurtants"
msgid "Filters"
msgstr "filter"
msgid "Uncategorized"
msgstr "na categorisar"
msgid "Position"
msgstr "situaziun"
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
msgid "Denmark"
msgstr "Danemarc"
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"
msgid "France"
msgstr "Frantscha"
msgid "India"
msgstr "India"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Principadi da Liechtenstein"
msgid "Netherlands"
msgstr "Pajais Bass"
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizra"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reginavel Unì"
msgid "Hidden"
msgstr "zuppentà"
msgid "Result"
msgstr "retgav"
msgid "Map"
msgstr "charta"
msgid "Alignment"
msgstr "curs"
msgid "Left"
msgstr "sanester"
msgid "Right"
msgstr "a dretga"
msgid "Info"
msgstr "davart"
msgid "Convert"
msgstr "convertir"
msgid "Style"
msgstr "plan"
msgid "Reversed"
msgstr "viceversa"
msgid "South Korea"
msgstr "Corea dal Sid"
msgid "Tabs"
msgstr "cursur"
msgid "Please wait..."
msgstr "giavisch"
msgid "Bold"
msgstr "grass"
msgid "Precision"
msgstr "minuziusadad"
msgid "Grid"
msgstr "giatter"
msgid "Hide"
msgstr "stgatschar"
msgid "empty"
msgstr "vacant"
msgid "Offset"
msgstr "element da culissa movibel"
msgid "Any"
msgstr "tuts"
msgid "Effect"
msgstr "effect"
msgid "Route"
msgstr "via"
msgid "starting from @count"
msgstr "entschaiver durant"
msgid "Error message"
msgstr "communicaziun da sbagls"
msgid "Maximum width"
msgstr "maximalmains amplezza"
msgid "Permanent"
msgstr "solid"
msgid "Temporary"
msgstr "temporar"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "vacant"
msgid "not empty"
msgstr "na vacant"
msgid "Not set"
msgstr "na"
msgid "Invalid input"
msgstr "incorrects Enter"
msgid "- Any -"
msgstr "tuts"
msgid "Is between"
msgstr "tranter"
msgid "Is not between"
msgstr "na tranter"
msgid "Reduce duplicates"
msgstr "copias cumprimer"
msgid "Node link"
msgstr "renviament  artitgel"
msgid "Rendered output"
msgstr "format"
msgid "Styles"
msgstr "stils"
msgid "Maximum file size"
msgstr "maximalmains grondezza da datoteca"
msgid "Hide empty fields"
msgstr "cultira stgatschar"
msgid "Render"
msgstr "formatar"
msgid "Alt"
msgstr "attempà"
