# Afghanistan Persian translation of Google Maps Tools (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Maps Tools (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 22:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Forms"
msgstr "ورقه ها"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "List"
msgstr "سجل"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Taxonomy"
msgstr "رده بندی"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Display settings"
msgstr "تنظیمات نمایش"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Link"
msgstr "واصلی"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Blank"
msgstr "خالی"
msgid "Top"
msgstr "بالا"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Format"
msgstr "قالب‌بندی"
msgid "Region"
msgstr "ناحیه"
msgid "Teaser"
msgstr "خلاصه"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Before"
msgstr "قبل از"
msgid "After"
msgstr "بعد"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Node"
msgstr "محتوا"
msgid "Number of columns"
msgstr "تعداد ستون‌ها"
msgid "Data type"
msgstr "نوع داده"
msgid "Separator"
msgstr "جداکننده"
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"
msgid "Expanded"
msgstr "گسترده"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "CSS class"
msgstr "CSS class"
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"
msgid "Node links"
msgstr "واصلهای گره"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "کلمه‌های رده بندی"
msgid "User settings"
msgstr "تنظیمات کاربری"
msgid "Always"
msgstr "همیشه"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Inline"
msgstr "درون خطی"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Fields"
msgstr "میدانها"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "کوچکتر یا مساوی است با"
msgid "Is greater than"
msgstr "بزرگتر است از"
msgid "Mode"
msgstr "سبک"
msgid "Sort order"
msgstr "ترتیب مرتب سازی"
msgid "Width"
msgstr "عرض"
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"
msgid "Plain text"
msgstr "متن ساده"
msgid "New Zealand"
msgstr "نیوزیلند"
msgid "Brazil"
msgstr "برزیل"
msgid "Japan"
msgstr "ژاپن"
msgid "Poland"
msgstr "لهستان"
msgid "Portugal"
msgstr "پرتغال"
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه"
msgid "Text color"
msgstr "رنگ متن"
msgid "Navigation"
msgstr "پیمایش"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
msgid "Last"
msgstr "آخرین"
msgid "Cache"
msgstr "حافظه موقت"
msgid "Clone"
msgstr "تکثیر سازی"
msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
msgid "Filters"
msgstr "صافیها"
msgid "Uncategorized"
msgstr "دسته‌بندی نشده"
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
msgid "Cron settings"
msgstr "تنظیمات وظایف خودکار"
msgid "Expires"
msgstr "منقضی شده"
msgid "Tracker"
msgstr "پیگیری کننده"
msgid "Germany"
msgstr "آلمان"
msgid "Australia"
msgstr "استرالیا"
msgid "Austria"
msgstr "اتریش"
msgid "Belgium"
msgstr "بلژیک"
msgid "Canada"
msgstr "کانادا"
msgid "Denmark"
msgstr "دانمارک"
msgid "Finland"
msgstr "فنلاند"
msgid "France"
msgstr "فرانسه"
msgid "India"
msgstr "هندوستان"
msgid "Italy"
msgstr "ایتالیا"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "لیختن اشتاین"
msgid "Netherlands"
msgstr "هلند"
msgid "Norway"
msgstr "نروژ"
msgid "Russia"
msgstr "روسیه"
msgid "Spain"
msgstr "اسپانیا"
msgid "Sweden"
msgstr "سوئد"
msgid "Switzerland"
msgstr "سوئیس"
msgid "Taiwan"
msgstr "تایوان"
msgid "United Kingdom"
msgstr "بریتانیا"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
msgid "Result"
msgstr "نتیجه"
msgid "First"
msgstr "اولین"
msgid "Map"
msgstr "نقشه"
msgid "Alignment"
msgstr "تراز"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Results"
msgstr "نتایج"
msgid "Convert"
msgstr "تبدیل"
msgid "Style"
msgstr "اصلوب"
msgid "Reversed"
msgstr "معکوس"
msgid "South Korea"
msgstr "کره جنوبی"
msgid "Unformatted"
msgstr "قالب‌بندی نشده"
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."
msgid "Sticky"
msgstr "چسبانک"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه ها"
msgid "Please wait..."
msgstr "لطفا صبر کنید..."
msgid "Translatable"
msgstr "قابل ترجمه"
msgid "Bold"
msgstr "برجسته"
msgid ""
"Deleting a vocabulary will delete all the terms in it. This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
"حذف یک لغتنامه تمامی کلمه‌های درون آن "
"را حذف می‌کند. این عمل غیر قابل بازگشت "
"است."
msgid "Precision"
msgstr "دقت"
msgid "Grid"
msgstr "شبکه"
msgid "Hide"
msgstr "پنهان کن"
msgid "empty"
msgstr "خالی"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Opacity"
msgstr "مبهمیت"
msgid "Effect"
msgstr "اثر"
msgid "Route"
msgstr "مسیر"
msgid "starting from @count"
msgstr "شروع از @count"
msgid "Error message"
msgstr "پیغام خطا"
msgid "Title field"
msgstr "عنوان حوزه"
msgid "Maximum width"
msgstr "حداکثر عرض"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"یک انتخاب غیر مجاز شناسایی شده است. "
"لطفا با مدیر جولانما تماس بگیرید."
msgid "Permanent"
msgstr "دائمی"
msgid "Temporary"
msgstr "موقت"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "خالی است (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "خالی نیست"
msgid "Do not display items with no value in summary"
msgstr ""
"عنصر های بدون مقدار را در خلاصه نمایش "
"نده."
msgid "Invalid input"
msgstr "ورودی نامعتبر"
msgid "- Any -"
msgstr "- هر چیزی -"
msgid "Is between"
msgstr "بین"
msgid "Is not between"
msgstr "در این بین نیست"
msgid "Reduce duplicates"
msgstr "کاهش تکرارها"
msgid "Node link"
msgstr "واصلی گره"
msgid "Query results"
msgstr "نتایج پرس و جو"
msgid "Inline fields"
msgstr "میدان های خطی"
msgid "Fieldset"
msgstr "مجموعه میدان"
msgid "Illegal choice %choice in %name element."
msgstr "انتخاب غیرمجاز %choice در عنصر %name."
msgid "Throbber"
msgstr "چرخنده"
msgid "Path settings"
msgstr "تنظیمات مسیر"
msgid "Styles"
msgstr "استایل ها"
msgid "(start from last values)"
msgstr "(شروع از آخرین مقدار)"
