# Marathi translation of Google Maps Tools (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2020 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Maps Tools (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "अर्ज"
msgid "Home"
msgstr "मुख्य पान"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "मुळरुपात करा"
msgid "delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Submit"
msgstr "सुपूर्द करणे"
msgid "Operations"
msgstr "कृती"
msgid "Content"
msgstr "साहित्य"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "List"
msgstr "यादी"
msgid "Actions"
msgstr "कृती"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
msgid "Manager"
msgstr "व्यवस्थापक"
msgid "Disabled"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Enabled"
msgstr "समर्थ"
msgid "Taxonomy"
msgstr "वर्गीकरण"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
msgid "No"
msgstr "नाही."
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Search"
msgstr "शोध"
msgid "Reset"
msgstr "पुर्ववत"
msgid "None"
msgstr "काहीच नाही"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ही कृती परत घेता येणार "
"नाही."
msgid "Country"
msgstr "देश"
msgid "Weight"
msgstr "मुल्य"
msgid "Northeast"
msgstr "उत्तरपूर्व"
msgid "Southeast"
msgstr "दक्षिण पूर्व"
msgid "Southwest"
msgstr "दक्षिण पश्चिमी"
msgid "Northwest"
msgstr "उत्तरपश्चिम"
msgid "Link"
msgstr "दुवा"
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
msgid "edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Legal"
msgstr "कायदेशीर"
msgid "Label"
msgstr "खूणचिठ्ठी"
msgid "Preview"
msgstr "पुर्वदृश्य"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षीत"
msgid "Help"
msgstr "मदत"
msgid "Default"
msgstr "मुळस्वरुप"
msgid "Small"
msgstr "लहान"
msgid "Large"
msgstr "मोठे"
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
msgid "Format"
msgstr "रचना"
msgid "Region"
msgstr "क्षेत्र"
msgid "Event"
msgstr "कार्यक्रम"
msgid "User"
msgstr "सदस्य"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
msgid "Node"
msgstr "शाखा"
msgid "All"
msgstr "सर्व"
msgid "Never"
msgstr "कधीही नाही"
msgid "Inline"
msgstr "आतील"
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
msgid "Location"
msgstr "स्थळ"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "च्या पेक्षा कमी किंवा समान"
msgid "Is greater than"
msgstr "च्या पेक्षा जास्त"
msgid "Flickr"
msgstr "फ्लिकर"
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
msgid "Delete all"
msgstr "सर्व मिटवा"
msgid "Width"
msgstr "लांबी"
msgid "Height"
msgstr "उंची"
msgid "Line"
msgstr "रेषा"
msgid "Scale"
msgstr "मोजपट्टी"
msgid "Phone"
msgstr "दूरध्वनी"
msgid "Mobile"
msgstr "भ्रमणध्वनी"
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
msgid "New Zealand"
msgstr "न्यूज़ीलॅंड"
msgid "Brazil"
msgstr "ब्राझील"
msgid "Japan"
msgstr "जपान"
msgid "Text color"
msgstr "अक्षराचा रंग"
msgid "Navigation"
msgstr "आवागमन"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
msgid "English"
msgstr "इंग्लीश"
msgid "Results"
msgstr "निकाल"
msgid "Translatable"
msgstr "अनुवादक्षम"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Precision"
msgstr "अचूकपणा"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr ""
"%name हे सदस्यनाम आधिच "
"घेतल्या गेलेले आहे."
msgid "taxonomy"
msgstr "टेक्सोनॊमी"
msgid "Route"
msgstr "मार्ग"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"चुकीची कृती केल्या गेली "
"आहे. कृपया व्यवस्थापकांशी "
"संपर्क साधावा."
msgid "form"
msgstr "अर्ज"
msgid "Basic options"
msgstr "सामान्य पर्याय"
msgid "Javascript Choice Form"
msgstr ""
"पर्यायांचा जावास्क्रिप्ट "
"अर्ज"
msgid "- Any -"
msgstr "- काहीही -"
msgid "Illegal choice %choice in %name element."
msgstr ""
"चुकीची निवड %choice मधे %name "
"नावाने."
msgid "Negative values are not allowed."
msgstr ""
"ऋणात्मक मुल्याची परवाणगी "
"नाही."
