# Tibetan translation of Google Maps Tools (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2018 by the Tibetan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Maps Tools (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tibetan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "གཙོ་ངོས"
msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང"
msgid "Pages"
msgstr "དྲ་ངོས"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "སྔར་ཡོད་ལྟར་བསྐྱར་སྒྲིག་བྱེད་པ"
msgid "delete"
msgstr "བསུབ"
msgid "Delete"
msgstr "བསུབ་པ"
msgid "Submit"
msgstr "ཡར་སྤྲོད"
msgid "Operations"
msgstr "སྤྱོད་སྟངས"
msgid "Content"
msgstr "ནང་དོན"
msgid "Type"
msgstr "རིགས"
msgid "List"
msgstr "མིང་ཐོ"
msgid "Actions"
msgstr "བྱ་འགུལ"
msgid "Cancel"
msgstr "ཕྱིར་འཐེན"
msgid "Disabled"
msgstr "ནུས་མེད་བསྒྱུར་ཡོད"
msgid "Enabled"
msgstr "ནུས་ཡོད་བཟོས་ཡོད"
msgid "Taxonomy"
msgstr "རིགས་དབྱེ"
msgid "Yes"
msgstr "ཡིན"
msgid "No"
msgstr "མིན"
msgid "Size"
msgstr "ཆེ་ཆུང"
msgid "Search"
msgstr "འཚོལ"
msgid "Reset"
msgstr "བསྐྱར་སྒྲིག"
msgid "None"
msgstr "མེད།"
msgid "Display settings"
msgstr "འཆར་སྟངས་སྒྲིག་འགོད"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "བྱ་འགུལ་འདི་སླར་གསོ་བྱེད་མི་ཐུབ།"
msgid "Country"
msgstr "རྒྱལ་ཁབ།"
msgid "Weight"
msgstr "ལྗིད་ཚད"
msgid "Link"
msgstr "སྦྲེལ་ཐག"
msgid "Required"
msgstr "དགོས་ངེས་ཡིན་པ"
msgid "Parent"
msgstr "རིམ་པ་གོང་མ"
msgid "Settings"
msgstr "སྒྲིག་འགོད"
msgid "Name"
msgstr "མིང"
msgid "edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Label"
msgstr "ཁ་བྱང"
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ"
msgid "Save"
msgstr "ཉར་ཚགས"
msgid "Help"
msgstr "རོགས་རམ"
msgid "Default"
msgstr "སྔར་ཡོད"
msgid "Top"
msgstr "འགོ"
msgid "Small"
msgstr "ཆུང"
msgid "Large"
msgstr "ཆེན་པོ"
msgid "Icon"
msgstr "རི་མོ།"
msgid "Add"
msgstr "ཁ་སྣོན"
msgid "Format"
msgstr "རྣམ་གཞག"
msgid "Region"
msgstr "གནས་ཁུལ"
msgid "Teaser"
msgstr "གནད་བསྡུས"
msgid "Unknown"
msgstr "རྒྱུས་མེད་པ"
msgid "Titles"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
msgid "Before"
msgstr "སྔོན་དུ"
msgid "After"
msgstr "འདིའི་རྗེས་སུ"
msgid "User"
msgstr "སྤྱོད་མཁན"
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཚན"
msgid "Node"
msgstr "སྦྲེལ་གནས"
msgid "Number of columns"
msgstr "བསྟར་བའི་གྲངས"
msgid "Separator"
msgstr "མཚམས་དབྱེ་བྱེད"
msgid "Horizontal"
msgstr "འཕྲེད"
msgid "Vertical"
msgstr "གྱེན"
msgid "All"
msgstr "ཡོངས"
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"
msgid "CSS class"
msgstr "CSS ཡི་སྒྲིག་གཞི"
msgid "Display links"
msgstr "སྦྲེལ་ཐག་མངོན་པ"
msgid "Bottom"
msgstr "ཞབས་ངོས"
msgid "Node links"
msgstr "སྦྲེལ་གནས་ཀྱི་སྦྲེལ་ཐག"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "རིགས་དབྱེའི་བྱེ་བྲག་མིང"
msgid "User settings"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Never"
msgstr "ནམ་ཡང་མི་བྱེད"
msgid "Inline"
msgstr "ཕྲེང་ནང་དུ"
msgid "Custom"
msgstr "རང་བཟོས"
msgid "Filter"
msgstr "ཚགས་རྒྱག"
msgid "Location"
msgstr "གནས་ཡུལ"
msgid "Fields"
msgstr "གནས་ཁོངས།"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "དེ་ལས་ཆུང་བ་དང་ཡང་ན་འདྲ་མཉམ་ཡིན་པ"
msgid "Is greater than"
msgstr "དེ་ལས་ཆེ་བ་ཡིན་པ"
msgid "Mode"
msgstr "རྣམ་པ"
msgid "Normal"
msgstr "སྤྱིར་བཏང"
msgid "Sort order"
msgstr "གོ་རིམ"
msgid "Width"
msgstr "ཞེང་ཚད"
msgid "Height"
msgstr "མཐོ་ཚད"
msgid "This field is required."
msgstr "ཚན་པ་འདི་ངེས་པར་དུ་འབྲི་དགོས།"
msgid "Line"
msgstr "ཕྲེང"
msgid "Scale"
msgstr "ཆེ་ཆུང"
msgid "Plain text"
msgstr "ཡིག་རྐྱང"
msgid "Address"
msgstr "ས་གནས"
msgid "Terms"
msgstr "ཐ་སྙད"
msgid "Border"
msgstr "མཐའ་སྒྲོམ།"
msgid "New Zealand"
msgstr "ནེའུ་ཙི་ལན།"
msgid "Brazil"
msgstr "པུ་ར་སི།"
msgid "Japan"
msgstr "འཇར་པན།"
msgid "Poland"
msgstr "ཕོ་ལན།"
msgid "Portugal"
msgstr "ཕུའུ་ཐའོ་ཡ།"
msgid "Background color"
msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་ཁ་དོག"
msgid "Text color"
msgstr "ཡིག་གེའི་ཁ་དོག"
msgid "Navigation"
msgstr "ཕྱོགས་སྟོན"
msgid "Color"
msgstr "ཁ་དོག"
msgid "Padding"
msgstr "ནང་གི་བར་ཐག"
msgid "reset"
msgstr "བསྐྱར་སྒྲིག"
msgid "Clone"
msgstr "བསྐྱར་བཟོ"
msgid "Ascending"
msgstr "ཇེ་མཐོ"
msgid "Descending"
msgstr "ཇེ་དམའ"
msgid "Filters"
msgstr "ཚག་རྒྱག་བྱེད།"
msgid "Uncategorized"
msgstr "རིགས་དབྱེ་མེད་པ"
msgid "Position"
msgstr "གནས་ས"
msgid "Tracker"
msgstr "རྗེས་འདེད་ལག་ཆ"
msgid "Germany"
msgstr "འཇར་མན།"
msgid "Australia"
msgstr "ཨོ་སི་ཁྲི་ལི་ཡ།"
msgid "Austria"
msgstr "ཨོ་སི་ཁྲི་རི་ཡ།"
msgid "Belgium"
msgstr "པེ་ལ་ཇེམ།"
msgid "Canada"
msgstr "ཁ་ན་ཏ།"
msgid "Czech Republic"
msgstr "སེ་ཙེ་ཁོལ་སྤྱི་མཐུན་རྒྱལ་ཁབ།"
msgid "Denmark"
msgstr "ཏེན་མག"
msgid "Finland"
msgstr "ཧྥིན་ལན།"
msgid "France"
msgstr "ཧྥ་རན་སེ།"
msgid "India"
msgstr "རྒྱ་གར།"
msgid "Italy"
msgstr "དབྱི་ཐ་ལི།"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ལེ་ཁེ་ཐེན་སི་ཐེན།"
msgid "Netherlands"
msgstr "ཧོ་ལན།"
msgid "Norway"
msgstr "ནོར་ཝེ།"
msgid "Russia"
msgstr "ཨོ་རོ་སོག"
msgid "Spain"
msgstr "སུ་པན།"
msgid "Sweden"
msgstr "སུའེ་ཏེན།"
msgid "Switzerland"
msgstr "སུའེ་ཙེར།"
msgid "Taiwan"
msgstr "ཐའེ་ཝན།"
msgid "United Kingdom"
msgstr "དབྱིན་ཇི།"
msgid "Hidden"
msgstr "སྦས་ཡོད་པ"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"ཕྲེང་རེར་Drupal་གྱི་སྦྲེལ་ལམ་ཡིན་པའི་དྲ་ངོས་རེ་འཇུག་དགོས། "
"ཡིག་འབྲུ་*་ནི་ཚབ་རྟགས་རེད། "
"དཔེར་ན་%blog་ནི་ཟིན་བྲིས་དྲ་ངོས་དང་%blog-wildcard་ནི་མི་སྒེར་གྱི་ཟིན་བྲིས་ཡོངས་ཀྱི་སྦྲེལ་ལམ་ཡིན། "
"ད་དུང་%front་མདུན་ངོས་རེད།"
msgid "English"
msgstr "English(དབྱིན་སྐད།)"
msgid "Clear"
msgstr "གཙང་སེལ"
msgid "Replace"
msgstr "བརྗེ་བ"
msgid "First"
msgstr "དང་པོ"
msgid "Alignment"
msgstr "སྙོམས་སྒྲིག"
msgid "Left"
msgstr "གཡོན"
msgid "Info"
msgstr "ཆ་འཕྲིན"
msgid "Results"
msgstr "མཇུག་འབྲས"
msgid "Style"
msgstr "བཟོ་ལྟ"
msgid "Reversed"
msgstr "ཁ་ཕྱོགས་བརྗེས་ཟིན་པ"
msgid "%type settings"
msgstr "%type་སྒྲིག་འགོད"
msgid "Unformatted"
msgstr "རྣམ་གཞག་བཟོས་མེད་པ"
msgid "Base path"
msgstr "རྨང་གཞིའི་སྦྲེལ་ལམ"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<གབ་པ།>"
msgid "Loading..."
msgstr "འཇུག་བཞིན་ཡོད་པ་་་"
msgid "Privacy"
msgstr "གསང་དོན།"
msgid "!name field is required."
msgstr "གནས་ཁོངས་!name་དགོས་ངེས་ཡིན་པ།"
msgid "Sticky"
msgstr "གྲས་མགོར་འཇོག་པ"
msgid "Tabs"
msgstr "ཤོག་བྱང"
msgid "Bold"
msgstr "སྦོམ་བྲིས"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"གལ་ཏེ་PHP དཔེ་རྣམ་འདེམས་ན་ "
"%php "
"བར་དུ་PHPབྱ་རིམ་གྱི་ཚབ་ཨང་ནང་འཇུག་བྱེད་དགོས། "
"དོ་སྣང་བྱེད་རྒྱུད་ཅིག་ལ་ནོར་འཁྲུལ་ཅན་གྱི་PHPཚབ་ཨང་ལག་བསྟར་བྱས་ན་ཁྱེད་ཀྱི་Drupal "
"དྲ་ཚིགས་ལ་གཏོར་བརླག་བྱེད།"
msgid ""
"Deleting a vocabulary will delete all the terms in it. This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
"སྤྱི་མིང་བསུབ་པའི་དུས་མཚུངས་སུ་དེའི་ཁོངས་གཏོགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་མིང་ཡོངས་བསུབ་ངེས། "
"བྱ་འགུལ་འདི་སླར་གསོ་བྱེད་མི་ཐུབ།"
msgid "Precision"
msgstr "ཞིབ་ཚད"
msgid "Grid"
msgstr "དྲ་མིག"
msgid "Hide"
msgstr "སྦས་པ"
msgid "<None>"
msgstr "<ཅི་ཡང་མེད་པ།>"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "%name་ཟེར་བ་སྤྱད་ཟིན།"
msgid "<Any>"
msgstr "<གང་རུང>"
msgid "empty"
msgstr "སྟོང་བ"
msgid "All types"
msgstr "རིགས་ཡོད་ཚད"
msgid "taxonomy"
msgstr "རིགས་དབྱེ"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "སྣ་ཚོགས"
msgid "Argument type"
msgstr "འཇུག་གྲངས་ཀྱི་རིགས"
msgid "Offset"
msgstr "ཁ་གསབ"
msgid "Any"
msgstr "གང་རུང"
msgid "Formatter"
msgstr "རྣམ་གཞག་སྒྲིག་བྱེད"
msgid "Effect"
msgstr "སྣང་བརྙན"
msgid "starting from @count"
msgstr "@count་ནས་འགོ་རྩོམ་པ"
msgid "Overlay settings"
msgstr "སྒྲིག་འགོད་གབ་པ།"
msgid "Maximum width"
msgstr "ཆེས་ཆེ་བའི་ཞེང་ཚད"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"འདིར་ཚུལ་དང་མི་མཐུན་པའི་གདམ་ཚན་ཞིག་རྟོགས་ཡོད་པས། "
"དྲ་ཚིགས་ཀྱི་དོ་དམ་པར་འབྲེལ་བ་གནང་རོགས།"
msgid "Permanent"
msgstr "དུས་གཏན་དུ"
msgid "Temporary"
msgstr "གནས་སྐབས"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "སྟོང་བ་ཡིན་པ༼NULL༽"
msgid "not empty"
msgstr "སྟོང་བ་མིན་པ"
msgid "Per role"
msgstr "འགན་ནུས་རེ་ལ"
msgid "Per user"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་རེ་ལ"
msgid "Do not display items with no value in summary"
msgstr "ཐོབ་གྲངས་མེད་པའི་ནང་ཚན་དག་མཇུག་སྡོམ་དུ་སྟོན་མི་དགོས"
msgid "Invalid input"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ནང་འཇུག"
msgid "- Any -"
msgstr "- གང་རུང-"
msgid "exposed"
msgstr "ཕྱིར་མངོན་ཟིན་པ"
msgid "Is between"
msgstr "བར་དུ་ཡིན་པ"
msgid "Is not between"
msgstr "བར་དུ་མིན་པ"
msgid "Reduce duplicates"
msgstr "བསྐྱར་ཟློས་ཉུང་དུ་གཏོང"
msgid "Build mode"
msgstr "གསར་འཛུགས་ཀྱི་རྣམ་པ"
msgid "Inline fields"
msgstr "གནས་ཁོངས་མཉམ་སྒྲིག"
msgid ""
"The separator may be placed between inline fields to keep them from "
"squishing up next to each other. You can use HTML in this field."
msgstr ""
"ཕྲེང་གཅིག་ཡིན་པའི་གནས་ཁོངས་དག་ཕན་ཚུན་ནོར་འཁྲུལ་མེད་པའི་ཆེད་དུ། "
"དེ་དག་གི་བར་དུ་མཚམས་དབྱེ་བྱེད་འཇོག་སྲིད། "
"ཁྱེད་ཀྱིས་གནས་ཁོངས་འདིའི་ནང་དུ་HTML "
"སྤྱད་ཆོག"
msgid ""
"Horizontal alignment will place items starting in the upper left and "
"moving right. Vertical alignment will place items starting in the "
"upper left and moving down."
msgstr ""
"འཕྲེད་ཀྱི་སྙོམ་སྒྲིག་གིས་ནང་ཚན་དག་གཡོན་འགོ་ནས་གཡས་ལ་འཇོག "
"གྱེན་གྱི་སྙོམ་སྒྲིག་གིས་ནང་ཚན་དག་གཡོན་འགོ་ནས་འོག་ཏུ་འཇོག"
msgid "Fieldset"
msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་སྡེ་ཚན"
msgid "Negative values are not allowed."
msgstr "མོ་གྲངས་ཀྱི་ཐོབ་གྲངས་སྤྱོད་མི་ཆོག"
msgid "Throbber"
msgstr "མཚོན་རིས"
msgid "Styles"
msgstr "བཟོ་ལྟ"
msgid "@label (!name)"
msgstr "@label ༼!name༽"
msgid "<No value>"
msgstr "<ཐོབ་གྲངས་མེད>"
msgid "(first item is 0)"
msgstr "༼ནང་ཚན་དང་པོ་0་ཡིན༽"
msgid "(start from last values)"
msgstr "༼མཇུག་མཐའི་ཐོབ་གྲངས་ནས་འགོ་རྩོམ་པ༽"
msgid "Hide empty fields"
msgstr "གནས་ཁོངས་སྟོང་བ་གབ་པ"
msgid "Do not display fields, labels or markup for fields that are empty."
msgstr "སྟོང་བ་ཡིན་པའི་གནས་ཁོངས་ལ་གནས་ཁོངས་དང་ཁ་བྱང་ཡང་ན་མཚོན་རྟགས་སྟོན་མི་དགོས།"
