# Test translation of Google Maps Tools (6.x-2.0-beta4)
# Copyright (c) 2010 by the Test translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Maps Tools (6.x-2.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 21:19+0000\n"
"Language-Team: Test\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Display settings"
msgstr "Indstillinger for visning"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
msgid "Menu item"
msgstr "Menupunkt"
msgid "Expanded"
msgstr "Udvidet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Location"
msgstr "Placering"
msgid "Mode"
msgstr "Opførsel"
msgid "This field is required."
msgstr "Feltet er obligatorisk."
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarve"
msgid "reset"
msgstr "gendan"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Indtast én sti pr. linje som Drupal-stier. Brug '*'-tegnet som joker. "
"Indtast f.eks. %blog for blogsiden og %blog-wildcard for alle "
"personlige blogs. %front er forsiden."
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."
msgid "!name field is required."
msgstr "Feltet !name er obligatorisk."
msgid "List items"
msgstr "Vis menupunkter"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Hvis PHP-tilstanden er valgt, kan du indtaste PHP-kode mellem %php. "
"Bemærk at ugyldig PHP-kode kan få dit Drupal-site til at holde op "
"med at virke."
msgid ""
"Deleting a vocabulary will delete all the terms in it. This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
"Slettes et ordforråd slettes alle ordene i det. Denne handling kan "
"ikke fortrydes."
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Navnet %name er allerede taget."
msgid "taxonomy"
msgstr "taksonomi"
msgid "Illegal choice %choice in !name element."
msgstr "Ugyldigt valg %choice i elementet !name."
