# Belarusian translation of Google Maps Tools (6.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Maps Tools (6.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-12 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 19:03+0000\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ськінуць да дапомных парамэтраў"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "List"
msgstr "Сьпіс"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Увага: гэтае дзеяньне ня можа быць "
"скасаваным."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Required"
msgstr "Абавязкова"
msgid "Parent"
msgstr "Бацькоўскі аб'ект"
msgid "Settings"
msgstr "Наладкі"
msgid "Preview"
msgstr "Папярэдні прагляд"
msgid "Teaser"
msgstr "Тлумачальнік (суправаджэнчы надпіс)"
msgid "Menu item"
msgstr "Пункт меню"
msgid "Expanded"
msgstr "Разгорнута"
msgid "Always"
msgstr "Заўжды"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
msgid "Mode"
msgstr "Рэжым"
msgid "Normal"
msgstr "Нармалёвы"
msgid "Delete all"
msgstr "Выдаліць усё"
msgid "Navigation"
msgstr "Навігацыя"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"
msgid "English"
msgstr "Ангельская"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Калі абраны PHP-рэжым, увядзіце PHP-код "
"паміж %php. Увага: выкананьне "
"некарэктнага PHP-кода можа пашкодзіць "
"Ваш сайт."
msgid ""
"Deleting a vocabulary will delete all the terms in it. This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
"Выдаленьне слоўніку спрычыніцца да "
"НЕЗВАРОТНАГА выдаленьню ўсіх "
"дэфініцыяў. Дзеяньне ня можа быць "
"скасаванае."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Нажаль, мянушка %name ужо занятая."
msgid "taxonomy"
msgstr "таксанамія"
msgid "clone"
msgstr "клянаваць"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"Выкрыты няслушны выбар. Калі ласка, "
"зьнясіцеся з адміністратарам рэсурсу."
msgid "form"
msgstr "форма"
msgid "Illegal choice %choice in %name element."
msgstr "Няслушны выбар %choice у элеменьце %name."
msgid "Negative values are not allowed."
msgstr "Адмоўныя значэньні забароненыя."
