# Afrikaans translation of Google Maps Tools (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Maps Tools (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 17:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Vorms"
msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Pages"
msgstr "Bladsye"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Herstel na verstekwaardes"
msgid "delete"
msgstr "verwyder"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Submit"
msgstr "Stuur"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "List"
msgstr "Lys"
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Manager"
msgstr "Bestuurder"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Northeast"
msgstr "Noord-oos"
msgid "Southeast"
msgstr "Suid-oos"
msgid "Southwest"
msgstr "Suid-wes"
msgid "Northwest"
msgstr "Noord-wes"
msgid "Link"
msgstr "Skakel"
msgid "Required"
msgstr "Verplig"
msgid "Parent"
msgstr "Voorganger"
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
msgid "Node"
msgstr "Mode"
msgid "Menu item"
msgstr "Menu-item"
msgid "Expanded"
msgstr "Oopgemaak"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreer"
msgid "Location"
msgstr "Ligging"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "This field is required."
msgstr "Hierdie veld is verpligtend."
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasie"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
msgid "reset"
msgstr "herstel"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "English"
msgstr "Engels"
msgid "Results"
msgstr "Resultate"
msgid "Unformatted"
msgstr "Ongeformatteerde"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name veld is verpligtend."
msgid "Please wait..."
msgstr "Wag asseblief..."
msgid "List items"
msgstr "Lys items"
msgid ""
"Deleting a vocabulary will delete all the terms in it. This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
"Die uitwis van 'n woordeskat sal alle terme daarin uitwis. Dit kan nie "
"ongedaan gemaak word nie."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Die naam %name is reeds geneem."
msgid "taxonomy"
msgstr "taksonomie"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikasie"
msgid "Basic options"
msgstr "Basiese opsies"
msgid "Negative values are not allowed."
msgstr "Negatiewe waardes word nie toegelaat nie."
