# Portuguese, Portugal translation of Google Maps location (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Maps location (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 21:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
msgid "API key"
msgstr "Chave API"
msgid "Map type"
msgstr "Tipo de mapa"
msgid "block administration page"
msgstr "página de administração de blocos"
msgid "Google Maps API key"
msgstr "Chave do Google Mapas API"
msgid "Marker Information"
msgstr "Marcador de Informação"
msgid "Address of your location"
msgstr "Endereço da sua localização"
msgid "0 - minimum zoom level, whole world"
msgstr "0 - mínimo nível de zoom, o mundo inteiro"
msgid "17 - maximum zoom level"
msgstr "17 - nível máximo de zoom"
msgid "Map zoom level"
msgstr "Nível de zoom do mapa"
msgid "Geographical coordinates"
msgstr "Coordenadas geográficas"
msgid "Google Maps key for your domain."
msgstr "Chave Google Maps para o seu domínio."
msgid "Obtain key on !url"
msgstr "Obter a chave !url"
msgid "Click and drag marker to fine tune position of your location."
msgstr ""
"Clique e arraste o marcador para ajustar a posição da sua "
"localização."
msgid "Save new location and zoom level"
msgstr "Guardar nova localização e nível de zoom"
msgid "Google Map static image block"
msgstr "Bloco de imagem estática do Google Mapa"
msgid "administer gmaplocation"
msgstr "administrar gmaplocation"
msgid "Google Maps location"
msgstr "Localização do Google Mapas"
msgid "Configure Google Maps location."
msgstr "Configurar o local no Google Mapas."
msgid "Our Location"
msgstr "A nossa localização"
msgid ""
"The description that will be shown when a user clicks on the marker. "
"If this field is empty, the address will be used."
msgstr ""
"A descrição que será exibida quando um utilizador clica no "
"marcador."
msgid "map page"
msgstr "página do mapa"
msgid "Display one geographical location via Google Maps."
msgstr "Mostra a localização geográfica via Google Mapas."
msgid "Test string 1"
msgstr "Teste expressão 1"
msgid "Test string 2 %string"
msgstr "Teste expressão 2 %string"
msgid "Test string 3"
msgstr "Teste expressão 3"
msgid "This is some repeating text"
msgstr "Este é um texto de repetição"
msgid "Help called"
msgstr "Chamada de ajuda"
msgid "This is some help"
msgstr "Esta é alguma ajuda"
msgid ""
"Invalid marker content in %filename\n"
"* %marker\n"
"\n"
msgstr ""
"Conteúdo inválido marcador em %filename\r\n"
"* %marker\n"
"\n"
msgid ""
"The Google Maps Location module displays a map of your geographic "
"location with Google Maps."
msgstr ""
"O  módulo Google Mapas Localização exibe um mapa de sua "
"localização geográfica no Google Mapas."
msgid "The page for the map"
msgstr "A página para o mapa"
msgid "is automatically generated."
msgstr "é gerado automaticamente."
msgid ""
"A block is also created that displays a thumbnail of the map, linking "
"to the map page."
msgstr ""
"Um bloco também é criado que exibe uma miniatura do mapa, com "
"ligações para a página do mapa."
msgid "This can be assigned to a page region on the"
msgstr "Isso pode ser atribuído a uma região de página na"
msgid "Location information"
msgstr "As informações de localização"
msgid "The title of the automatically generated "
msgstr "O título é gerado automaticamente "
msgid ""
"Enter your address separated by commas. This will be sent to Google "
"for geocoding to determine the geographical coordinates of your "
"location. Include any suitable from: # Street, Suburb, City, "
"Region/State, Postcode/Zip, Country."
msgstr ""
"Digite seu endereço separado por vírgulas. Este será enviada ao "
"Google para a geocodificação para determinar as coordenadas "
"geográficas da sua localização. Inclua todos os adequados a partir "
"de: # Rua, Bairro, Cidade, Região / Estado, Código postal / CEP, "
"país."
msgid "Map Width"
msgstr "Largura do Mapa"
msgid "Map Height"
msgstr "Altura do Mapa"
msgid "Additional information (displayed above map)"
msgstr "Informações adicionais (indicadas acima no mapa)"
msgid ""
"Any additional information that you would like to include above the "
"map."
msgstr ""
"Qualquer informação adicional que você gostaria de incluir sobre o "
"mapa."
msgid "Additional information (displayed below map)"
msgstr "Informações adicionais (exibido abaixo no mapa)"
msgid "Any additional information you would like to include below the map."
msgstr ""
"Qualquer informação adicional que você gostaria de incluir abaixo "
"do mapa."
msgid "Additional text to show above the image"
msgstr "O texto adicional para mostrar a imagem acima"
