# German translation of Google Maps location (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Maps location (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
msgid "API key"
msgstr "API-Key"
msgid "Map type"
msgstr "Kartentyp"
msgid "Google Maps API key"
msgstr "API-Key für Google Maps"
msgid "Our Location"
msgstr "Unser Standort"
msgid "Test string 1"
msgstr "Test-String 1"
msgid "Test string 2 %string"
msgstr "Test string 2 %string"
msgid "Test string 3"
msgstr "Test string 3"
msgid ""
"Special\n"
"characters"
msgstr "Sonderzeichen"
msgid ""
"Special\\n"
"characters"
msgstr "Sonderzeichen"
msgid "Embedded $variable"
msgstr "Eingebettet $variable"
msgid "more $special characters"
msgstr "mehr $special Zeichen"
msgid "even more \\$special characters"
msgstr "noch mehr \\$special Zeichen"
msgid "Mixed 'quote' \"marks\""
msgstr "‚Anführungs-‘„Zeichen“"
msgid "Mixed \"quote\" 'marks'"
msgstr "Gemischte ‚Anführungs-‘„Zeichen“"
msgid "This is some repeating text"
msgstr "Dieser Text wird wiederholt"
msgid "Help called"
msgstr "Hilfe aufgerufen"
msgid "This is some help"
msgstr "Dies ist eine Hilfe"
msgid "one day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "Ein Tag"
msgstr[1] "@count Tage"
msgid ""
"Invalid marker content in %filename:%lineno\n"
"* %marker(%tokens\n"
"\n"
msgstr ""
"Ungülter Marker in %filename:%lineno\n"
"* %marker(%tokens\n"
"\n"
msgid ""
"Found a hook_perm() implementation in %filename, but there were no "
"literally provided permissions to record.\n"
"\n"
msgstr ""
"Eine Implementierung für hook_perm() in %filename, jedoch ohne "
"literal angegebene Berechtigungen.\n"
"\n"
msgid ""
"Invalid menu %element definition found in %hook in %filename on line "
"%lineno\n"
"\n"
msgstr ""
"Ungültiges Menü %element gefunden in %hook in der Datei %filename in "
"Zeile %lineno\n"
"\n"
msgid ""
"Invalid marker content in %filename\n"
"* %marker\n"
"\n"
msgstr ""
"Ungültiger Marker in %filename\n"
"* %marker\n"
"\n"
msgid "Map Height"
msgstr "Kartenhöhe"
