# Ukrainian translation of GMap Blocks (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GMap Blocks (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-20 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:21+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Content"
msgstr "Матеріали"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Dimensions"
msgstr "Розміри"
msgid "Options"
msgstr "Настроювання"
msgid "Add block"
msgstr "Додати блок"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "overview"
msgstr "огляд"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "operations"
msgstr "операції"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "center"
msgstr "по центру"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Edit location"
msgstr "Редагувати місце розташування"
msgid "block"
msgstr "блок"
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
msgid "Map type"
msgstr "Тип карти"
msgid "Controls"
msgstr "Керування"
msgid "No results found"
msgstr "Нічого не знайдено"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Add !type"
msgstr "Додати !type"
msgid "operation"
msgstr "операція"
msgid "Directions"
msgstr "Напрямки"
msgid "Zoom level"
msgstr "Масштаб"
msgid "Locations"
msgstr "Адреси"
msgid "Path to the icon"
msgstr "Шлях до піктограми"
msgid "Upload a new icon image"
msgstr "Завантажити нову піктограму"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your icon."
msgstr ""
"Якщо у вас немає прямого доступу до "
"сервера, використовуйте це поле для "
"завантаження піктограми."
msgid "The width of the block"
msgstr "Ширина блоку"
msgid "The height of the block"
msgstr "Висота блоку"
msgid "Are you sure you want to delete !type %name"
msgstr ""
"Ви впевнені, що потрібно вилучити !type "
"%name"
msgid "The !type %name has been deleted!"
msgstr "!type %name був вилучений!"
msgid "Couldn't delete !type %name!"
msgstr "Не вдається вилучити !type %name!"
msgid "Use a custom icon"
msgstr ""
"Використовувати користувацьку "
"піктограму"
msgid "Info window"
msgstr "Вікно інформації"
msgid "The !type %name has been updated!"
msgstr "!type %name був оновлений!"
msgid "The !type has been saved!"
msgstr "!type був збережений!"
msgid "Edit block"
msgstr "Редагувати блок"
msgid "An unique identifier for each block."
msgstr ""
"Унікальний ідентифікатор для кожного "
"блоку."
msgid "The name of the block."
msgstr "Назва блоку."
msgid "If a custom icon should be used, this is the path to the icon image."
msgstr ""
"Якщо повинна використовуватися "
"користувацька піктограма, то це шлях "
"до її зображення."
msgid "The block id."
msgstr "Ідентифікатор блоку."
