# Dutch translation of Glossary (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2016 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glossary (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Synonyms"
msgstr "Synoniemen"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
msgid "Add term"
msgstr "Term toevoegen"
msgid "Configuration has been updated."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
msgid "hours"
msgstr "uren"
msgid "days"
msgstr "dagen"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Clear cache"
msgstr "Cache legen"
msgid "normal"
msgstr "normaal"
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "De zoekopdracht heeft geen resultaten opgeleverd"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "taxonomie beheren"
msgid "access administration pages"
msgstr "toegang tot beheerpagina's"
msgid "administer filters"
msgstr "filters beheren"
msgid "Glossary"
msgstr "Woordenlijst"
msgid "Show only the single term."
msgstr "Alleen de enkele term weergeven."
msgid "Match type"
msgstr "Matchtype"
msgid "Case sensitivity"
msgstr "Hoofdlettergevoeligheid"
msgid "Blocked elements"
msgstr "Geblokkeerde elementen"
msgid "Link style"
msgstr "Link-stijl"
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"
msgid "See also"
msgstr "Zie ook"
msgid "Link type"
msgstr "Linktype"
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: "
"<em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue "
"smurf</em>.</li>\n"
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue "
"smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
"<li>Controleer de spelling.</li>\n"
"<li>Verwijder eventuele aanhalingstekens.</li>\n"
"<li>Voeg OR toe om de zoekopdracht minder strikt te maken.</li>\n"
"</ul>"
msgid ""
"Multibyte string support is !status; multibyte function overload is "
"!overload."
msgstr ""
"Multibyte string-ondersteuning is !status; multibyte functie-overload "
"is !overload."
msgid "Show \"edit\" link."
msgstr "'Bewerken'-link weergeven."
msgid "Show \"search\" link."
msgstr "'Zoeken'-link weergeven."
msgid "Separate letters."
msgstr "Gescheiden letters"
msgid "Alphabar instruction"
msgstr "Alphabar instructie"
msgid "Configuration saved"
msgstr "Instellingen opgeslagen"
msgid "Word"
msgstr "Woord"
msgid "Right or left substring"
msgstr "Rechter of linker substring"
msgid "Left substring"
msgstr "Linker substring"
msgid "Right substring"
msgstr "Rechter substring"
msgid "Any substring"
msgstr "Elke substring"
msgid "Case insensitive"
msgstr "Hoofdletterongevoelig"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
msgid "absolute"
msgstr "absoluut"
