# German translation of Global Redirect (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Global Redirect (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "On"
msgstr "An"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgid "Deslash"
msgstr "Schrägstrich entfernen"
msgid ""
"If enabled, this option will remove the trailing slash from requests. "
"This stops requests such as <code>example.com/node/1/</code> failing "
"to match the corresponding alias and can cause duplicate content. On "
"the other hand, if you require certain requests to have a trailing "
"slash, this feature can cause problems so may need to be disabled."
msgstr ""
"Einen überflüssigen Schrägstrich am Ende von Anforderungen "
"entfernen. Somit sitmmt dann die Anforderungen wie "
"<code>example.com/node/1/</code> mit dem entsprechenden Alias "
"überein. Auf der anderen Seite, benötigen Sie möglicherweise für "
"bestimmte Anforderungen einen nachgestellten Schrägstrich, dann "
"deaktivieren Sie dieses Feature."
msgid "Non-clean to Clean"
msgstr "Bereinigt URLs"
msgid ""
"If enabled, this option will redirect from non-clean to clean URL (if "
"Clean URL's are enabled). This will stop, for example, node 1  "
"existing on both <code>example.com/node/1</code> AND "
"<code>example.com?q=node/1</code>."
msgstr ""
"Eine Umleitung auf sprechende URLs (falls Clean URL aktiviert ist) "
"einrichten. Dann wird , z. B. node/1 statt auf "
"<code>example.com?q=node/1</code> nur noch auf "
"<code>example.com/node/1</code> ausgegeben."
msgid "Remove Trailing Zero Argument"
msgstr "Nachgestelltes NULL Argument entfernen"
msgid ""
"If enabled, any instance of \"/0\" will be trimmed from the right of "
"the URL. This stops duplicate pages such as \"taxonomy/term/1\" and "
"\"taxonomy/term/1/0\" where 0 is the default depth. There is an option "
"of limiting this feature to taxonomy term pages ONLY or allowing it to "
"effect any page. <strong>By default this feature is disabled to avoid "
"any unexpected behaviour</strong>"
msgstr ""
"Jede Instanz z.B. eines Begriffes mit „/0“ am Ende der URL um "
"„/0“ einkürzen. Doppelte Seiten wie „Taxonomie/Term/1“ und "
"„Taxonomie/Term/1/0“ werden so vermieden. Es gibt eine Option der "
"Begrenzung dieser Funktion auf Taxonomie Begriffe. <strong>Diese "
"Funktion ist standardmäßig deaktiviert.</strong>"
msgid "Enabled for taxonomy term pages only"
msgstr "Nur für Taxonomie Begriff Seiten aktiviert"
msgid "Enabled for all pages"
msgstr "Für alle Seiten aktiviert"
msgid "Menu Access Checking"
msgstr "Zugriffsprüfung über Menu"
msgid ""
"If enabled, the module will check the user has access to the page "
"before redirecting. This helps to stop redirection on protected pages "
"and avoids giving away <em>secret</em> URL's. <strong>By default this "
"feature is disabled to avoid any unexpected behaviour</strong>"
msgstr ""
"Überprüfen der Zugriffsberechtigung des Nutzers vor der "
"Weiterleitung. So werden Nutzer nicht auf Seiten weitergeleitet zu "
"denen kein Zugriff besteht und die URLs werden nicht offen gelegt. "
"<strong>Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert.</strong>"
msgid "Case Sensitive URL Checking"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung für URLs prüfen"
msgid ""
"If enabled, the module will compae the current URL to the alias stored "
"in the system. If there are any differences in case then the user will "
"be redirected to the correct URL."
msgstr ""
"Die aktuelle URL mit dem im System gespeicherten Alias vergleichen. "
"Wenn es irgendwelche Unterschiede gibt, dann wird der Benutzer auf die "
"richtige URL weitergeleitet."
msgid ""
"This module will do a 301 redirect for all nodes which have an alias "
"but are not using that alias."
msgstr ""
"Dieses Modul führt eine 301 Weiterleitung für alle Beiträge aus, "
"welche einen Alias haben aber diesen Alias nicht verwenden."
msgid "Global Redirect"
msgstr "Globale Weiterleitung"
msgid "Chose which features you would like enabled for Global Redirect"
msgstr "Aktivieren Sie die Funktionen von Global Redirect"
msgid ""
"Searches for an alias of the current URL and 301 redirects if found. "
"Stops duplicate content arising when path module is enabled."
msgstr ""
"Sucht nach einem Alias für die aktuelle URL und führt eine 301 "
"Weiterleitung aus, wenn einer gefunden wurde. Damit wird doppelter "
"Inhalt verhindert, welcher durch das Aktivieren des Pfad Moduls "
"entsteht."
