# Polish translation of Global Avatar (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Global Avatar (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-03 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Global settings"
msgstr "Ustawienia globalne"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "View user profile."
msgstr "Wyświetl profil użytkownika."
msgid "No limit"
msgstr "Brak limitu"
msgid "Migrate"
msgstr "Migracja"
msgid "@user's picture"
msgstr "Obrazek użytkownika @user"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Nie udało się wysłać pliku %file, ponieważ docelowy katalog "
"%directory nie jest odpowiednio skonfigurowany."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Nie udało się skopiować pliku %file, ponieważ nie istnieje plik o "
"takiej nazwie. Proszę sprawdzić, czy podana nazwa pliku jest "
"poprawna."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Nie udało się skopiować pliku %file, ponieważ plik o tej nazwie "
"już istnieje w podanym miejscu."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "Nie udało się skopiować pliku %file."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "Nie udało się usunąć pierwotnego pliku %file."
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory could not be found, or because its permissions do not allow "
"the file to be written."
msgstr ""
"Nie udało się wysłać pliku %file, ponieważ nie odnleziono "
"docelowego katalogu %directory, lub też katalog ten jest tylko do "
"odczytu."
