# Ukrainian translation of Gigya - Social Infrastructure (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-07 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr ""
"Лише адміністратори сайту можуть "
"створювати нові облікові записи "
"користувачів."
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
msgid "User login"
msgstr "Вхід"
msgid "Log in"
msgstr "Вхід"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "update"
msgstr "оновити"
msgid "comment"
msgstr "коментар"
msgid "Error saving user account."
msgstr ""
"Помилка збереження облікового запису "
"користувача."
msgid "Frame"
msgstr "Кадр"
msgid "Enter your @s username."
msgstr ""
"Введіть Ваше ім’я користувача на "
"сайті \"@s\"."
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr ""
"Введіть пароль, що відповідає вашому "
"імені користувача."
msgid "Icon Size"
msgstr "Розмір піктограм"
msgid "Button Text"
msgstr "Текст кнопки"
msgid "Update Status"
msgstr "Статус оновлення"
msgid "My Friends"
msgstr "Мої друзі"
