# Vietnamese translation of Gigya - Social Infrastructure (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2012 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-23 21:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Background"
msgstr "Nền"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
msgid "Welcome"
msgstr "Chào mừng"
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
msgid "User login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "Operation"
msgstr "Thao tác"
msgid "Create new account"
msgstr "Tạo tài khoản mới"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Mật khẩu không trùng khớp."
msgid "Unlink"
msgstr "Bỏ liên kết"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Tên người dùng %name đã được sử dụng."
msgid "Frame"
msgstr "Khung"
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Rất tiếc, hệ thống không tìm thấy tên đăng nhập "
"hoặc mật khẩu vừa được nhập. <a href=\"@password\">Quên "
"mật khẩu?</a>"
msgid "You can assign it again later if you wish."
msgstr "Bạn có thể gán lại cho nó sau nếu muốn."
msgid "Default format string"
msgstr "Chuỗi định dạng mặc định"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Tên %name đã được đăng ký bằng một địa chỉ e-mail "
"dành riêng cho nên không thể đăng nhập được."
msgid "Icon Size"
msgstr "Kích cỡ Biểu tượng"
