# Romanian translation of Gigya - Social Infrastructure (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 22:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Welcome"
msgstr "Bine ați venit"
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
msgid "User login"
msgstr "Autentificare utilizatori"
msgid "Close"
msgstr "Închideți"
msgid "Operation"
msgstr "Operație"
msgid "Create new account"
msgstr "Crează cont nou"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Parolele specificate nu se potrivesc."
msgid "Unlink"
msgstr "Înlăturați legătura"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Numele %name este folosit deja."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Ne pare rău, numele de utilizator sau parola sunt eronate. <a "
"href=\"@password\">V-aţi uitat parola?</a>"
msgid "You can assign it again later if you wish."
msgstr "Puteţi atribui mai târziu dacă doriţi."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Numele %name este înregistrat folosind o adresă de e-mail rezervată "
"şi ca atare nu a putut fi autentificat."
