# Polish translation of Gigya - Social optimization (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social optimization (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-07 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Background"
msgstr "Tło"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Welcome"
msgstr "Witamy"
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
msgid "User login"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Operation"
msgstr "Czynność"
msgid "Create new account"
msgstr "Utwórz nowe konto"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Podane hasła nie są jednakowe."
msgid "Unlink"
msgstr "Usuń odnośnik"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Nazwa użytkownika %name jest już zajęta."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło. W przypadku zapomnienia "
"hasła <a href=\"@password\">należy poprosić o nowe</a>."
msgid "You can assign it again later if you wish."
msgstr "Powiązanie to można później przywrócić."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Uniemożliwiono zalogowanie się użytkownikowi %name, ponieważ do "
"jego konta przypisany jest zablokowany adres e-mail."
