# Belarusian translation of Gigya - Social Infrastructure (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-03 07:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Link"
msgstr "Спасылка"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
msgid "Send"
msgstr "Адаслаць"
msgid "User login"
msgstr "Уваход для карыстальнікаў"
msgid "Operation"
msgstr "Аперацыя"
msgid "Create new account"
msgstr "Стварыць новы рахунак"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Уведзеныя паролі не супадаюць."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr ""
"На жаль, імя карыстальніка %name ужо "
"занятае."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Няправільны пароль або імя "
"карыстальніка.  <a href=\"@password\">Аднавіць "
"пароль?</a>"
msgid "You can assign it again later if you wish."
msgstr ""
"Вы можаце прызначыць гэта зноў пазней, "
"калі хочаце."
