# Swedish translation of Gigya - Social optimization (6.x-1.0-beta10)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social optimization (6.x-1.0-beta10)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
msgid "User login"
msgstr "Användarinloggning"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "Operation"
msgstr "Funktion"
msgid "Create new account"
msgstr "Skapa nytt konto"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "De angivna lösenorden stämmer inte överens."
msgid "Unlink"
msgstr "Ta bort länk"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Namnet %name används redan."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Felaktigt användarnamn eller lösenord. <a href=\"@password\">Har du "
"glömt ditt lösenord?</a>"
msgid "You can assign it again later if you wish."
msgstr "Du kan tilldela den igen senare om du vill."
msgid "Default format string"
msgstr "Förvald formateringssträng"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Namnet %name är registrerat med en reserverad e-postadress och kunde "
"därför inte logga in."
