# Ukrainian translation of Clicky - Web Analytics in Real Time (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clicky - Web Analytics in Real Time (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-22 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "User Role Tracking"
msgstr "Відстеження користувацьких ролей"
msgid "Admin (user 1)"
msgstr "Адміністратор (користувач #1)"
msgid "Track"
msgstr "Відстежити"
msgid "User Segmentation"
msgstr "Типи користувачів"
msgid ""
"If your users have profile fields completed, you can track your logged "
"in users based on a defined profile field."
msgstr ""
"Якщо ваші користувачі заповнили поля "
"профілю, ви можете відслідковувати "
"користувачів, що ввійшли на сайт, по "
"певному полю профілю."
msgid "You need to activate the !profile to use this feature."
msgstr ""
"Потрібно активізувати !profile для "
"використання цієї можливості."
msgid "Profile module"
msgstr "Модуль Profile"
msgid "User Roles"
msgstr "Ролі користувачів"
msgid ""
"Selecting one or more values allows you to track users by profile "
"values rather than simply an IP address. To select multiple items, "
"hold down CTRL whilst selecting fields."
msgstr ""
"Вибравши одне або більш значень, ви "
"зможете відслідковувати користувачів "
"за значеннями полів профілю, а не "
"тільки за адресою IP. Утримуйте "
"натиснутої клавішу CTRL, щоб вибрати "
"кілька значень."
msgid "File Extensions To Track"
msgstr "Відслідковувати файли з розширеннями"
msgid ""
"A pipe seperated list of file extensions that should be tracked when "
"clicked. Example !extensions"
msgstr ""
"Список розширень файлів, натискання "
"на які необхідно відслідковувати. "
"Наприклад, !extensions"
