# Russian translation of Clicky - Web Analytics in Real Time (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clicky - Web Analytics in Real Time (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-03 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "User ID"
msgstr "ID Пользователя"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "User Role Tracking"
msgstr "Отслеживание ролей пользователей"
msgid "Admin (user 1)"
msgstr "Администратор (пользователь #1)"
msgid "Track"
msgstr "Активность"
msgid "User Segmentation"
msgstr "Разделение пользователей"
msgid ""
"If your users have profile fields completed, you can track your logged "
"in users based on a defined profile field."
msgstr ""
"Если ваши пользователи заполнили поля "
"профиля, вы можете отслеживать "
"вошедших на сайт пользователей по "
"определенному полю профиля."
msgid "You need to activate the !profile to use this feature."
msgstr ""
"Необходимо активировать модуль !profile "
"для того, чтобы использовать эту "
"возможность."
msgid "Profile module"
msgstr "Модуль Profile"
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"
msgid ""
"Selecting one or more values allows you to track users by profile "
"values rather than simply an IP address. To select multiple items, "
"hold down CTRL whilst selecting fields."
msgstr ""
"Выбрав одно или более значений, вы "
"сможете отслеживать пользователей по "
"значениям полей профиля, а не только "
"по адресу IP. Удерживайте нажатой "
"клавишу CTRL, чтобы выбрать несколько "
"значений."
msgid "File Extensions To Track"
msgstr "Отслеживать файлы с расширениями"
msgid ""
"A pipe seperated list of file extensions that should be tracked when "
"clicked. Example !extensions"
msgstr ""
"Список расширений файлов, разделенных "
"вертикальной чертой, нажатия на "
"которые необходимо отслеживать. "
"Например, !extensions"
msgid "JavaScript Code"
msgstr "Код JavaScript"
