# Spanish translation of GeSHi Filter for syntax highlighting (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GeSHi Filter for syntax highlighting (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-02 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Input format"
msgstr "Formato de entrada"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Do nothing"
msgstr "No hacer nada"
msgid "Default language"
msgstr "Idioma predeterminado"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "El identificador primario de un nodo."
msgid "No highlighting"
msgstr "Sin resaltar"
msgid "file system"
msgstr "sistema de archivos"
msgid "Escape all tags"
msgstr "Conservar todas las etiquetas"
msgid "Strip disallowed tags"
msgstr "Quitar etiquetas no permitidas"
msgid "Examples:"
msgstr "Ejemplos:"
msgid "input formats"
msgstr "formatos de entrada"
msgid "Some filter conflicts were detected."
msgstr "Se han detectado algunos conflictos entre filtros."
msgid "Source code"
msgstr "Código fuente"
