# Czech translation of GeSHi Filter for syntax highlighting (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2012 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GeSHi Filter for syntax highlighting (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-30 14:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "General settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Input format"
msgstr "Formát vstupu"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "Default language"
msgstr "Výchozí jazyk"
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Primární identifikátor uzlu."
msgid "file system"
msgstr "systém souborů"
msgid "Escape all tags"
msgstr "Použít escape sekvence pro všechny značky"
msgid "Strip disallowed tags"
msgstr "Odstraňovat nepovolené značky"
msgid "Examples:"
msgstr "Příklady:"
msgid "input formats"
msgstr "vstupní formáty"
msgid "Source code"
msgstr "Zdrojový kód"
