# Spanish translation of Gallery Assist Lightboxes (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2022 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery Assist Lightboxes (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-17 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Presentación de diapositivas"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "download"
msgstr "descargar"
msgid "next"
msgstr "siguiente"
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
msgid "Ajax"
msgstr "Ajax"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "siguiente ›"
msgid "open"
msgstr "abierta"
msgid "Animation speed"
msgstr "Velocidad de la animación"
msgid "rel"
msgstr "rel"
msgid "width"
msgstr "ancho"
msgid "height"
msgstr "alto"
msgid "previous"
msgstr "anterior"
msgid "Resize duration"
msgstr "Duración del redimensionamiento"
msgid "Initial height"
msgstr "Altura inicial"
msgid "Initial width"
msgstr "Anchura inicial"
msgid "Overlay opacity"
msgstr "Opacidad de la superposición"
msgid "html"
msgstr "HTML"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Error de validación; por favor inténtelo de nuevo. Si este error "
"persiste, por favor póngase en contacto con el administrador del "
"sitio."
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
msgid "Not supported"
msgstr "No soportado"
msgid "Scrolling"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Slideshow settings"
msgstr "Configuración del Slideshow"
msgid "Show title"
msgstr "Mostrar título"
msgid "Show description"
msgstr "Mostrar descripción"
msgid "Allow resize"
msgstr "Permitir cambiar el tamaño"
msgid "Image scale"
msgstr "Escalar imagen"
msgid "Sets the speed of the fade and elastic transitions, in milliseconds."
msgstr ""
"Ajusta la velocidad de las transiciones de desvanecimiento y "
"elástico, en milisegundos."
msgid "iframe"
msgstr "iframe"
msgid "photo"
msgstr "foto"
msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1."
msgstr "El nivel de opacidad de superposición. Rango: 0 a 1."
msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds."
msgstr ""
"Ajusta la velocidad de la presentación de diapositivas, en "
"milisegundos."
msgid "Text for the slideshow start button."
msgstr "Texto del botón iniciar diapositiva"
msgid "Download original image"
msgstr "Descargar la imagen original"
