# Galician translation of Gallery Assist (6.x-1.17)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery Assist (6.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Display"
msgstr "Visualización"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "Icons"
msgstr "Iconas"
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
msgid "Align"
msgstr "Aliñar"
msgid "Save and edit"
msgstr "Gardar e editar"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "Order"
msgstr "Orde"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Resolución máxima para as imaxes cargadas"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "ANCHOxALTO"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "seguinte ›"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Realizouse a actualización."
msgid "unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "Caption"
msgstr "Lenda"
msgid "Info"
msgstr "Información"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Extensions de ficheiro permitidas de xeito predefinido"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Tamaño máximo predeterminado de ficheiro por carga"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Tamaño total predeterminado de ficheiro por usuario/a"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"A configuración de PHP limita o tamaño máximo de ficheiro para "
"subir a %size."
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensións de arquivo permitidas"
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere, por favor..."
msgid " content"
msgstr " contido"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "A actualización atopou un erro."
msgid "Float"
msgstr "Coma flotante"
msgid "Grid"
msgstr "Grella"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
msgid "Image title"
msgstr "Título da imaxe"
msgid "« first"
msgstr "« primeira"
msgid "last »"
msgstr "última »"
msgid "Pager"
msgstr "Paxinador"
msgid "Text only"
msgstr "So texto"
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"O tamaño máximo prededeterminado de todos os ficheiros que un "
"usuario pode ter no sitio."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"O tamaño máximo permitido dunha imaxe (ex. 640x480). Pon 0 para que "
"non haxa restricións. Se unha <a href=\"!image-toolkit-link\">caixa "
"de ferramentas de imaxe</a> está instalada, os ficheiros que excedan "
"este valor serán redimensionados para que se axusten."
msgid "Upload date"
msgstr "Data de subida"
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Altura da miniatura"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "Enviado por !username o @datetime"
msgid "D, m/d/Y - h:i"
msgstr "D, d/m/Y - h:i"
msgid "Order type"
msgstr "Tipo de pedido"
