# German translation of Gallery Assist (6.x-1.9-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery Assist (6.x-1.9-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 03:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "none"
msgstr "keine"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien"
msgid "Rows per page"
msgstr "Zeilen pro Seite"
msgid "Display"
msgstr "Anzeigen"
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgid "Gallery Block"
msgstr "Galerie-Block"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Align"
msgstr "Ausgerichtet"
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "bottom"
msgstr "unten"
msgid "top"
msgstr "oben"
msgid "left"
msgstr "links"
msgid "right"
msgstr "rechts"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorherige Seite"
msgid "next ›"
msgstr "nächste Seite ›"
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "Thumbnail preset"
msgstr "Definiertes Miniatur-Format"
msgid "Caption"
msgstr "Bilduntertitel"
msgid "on"
msgstr "an"
msgid "Add new item"
msgstr "Neues Element hinzufügen"
msgid "both"
msgstr "beides"
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."
msgid "Common"
msgstr "Gemeinsam"
msgid " content"
msgstr " Inhalt"
msgid "Float"
msgstr "Fließkommazahl"
msgid "Copyright"
msgstr "Urheberrecht"
msgid "Sizes"
msgstr "Größen"
msgid "« first"
msgstr "« erste Seite"
msgid "last »"
msgstr "letzte Seite »"
msgid "Shadow"
msgstr "Schatten"
msgid "Pager"
msgstr "Seitennavigation"
msgid "Show titles"
msgstr "Zeige Titel"
msgid "off"
msgstr "aus"
msgid "My Galleries"
msgstr "Meine Galerien"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisch"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "Verfasst von !username am @datetime"
msgid "Gallery Assist"
msgstr "Galerie Assist"
msgid "Gallery Assist on @typename"
msgstr "Gallery Assist für @typename"
msgid "Thumbnails per row"
msgstr "Miniaturen pro Zeile"
msgid "Cut item title text for display"
msgstr "Länge des Titels für die Anzeige anpassen."
msgid "Items margin"
msgstr "Ränder der Elemente"
msgid "Items padding"
msgstr "Innenabstand der Elemente"
msgid "Items border"
msgstr "Rahmen der Elemente"
msgid "Items border color"
msgstr "Rahmenfarbe der Elemente"
msgid "Back link"
msgstr "Zurück Link"
msgid "Title links toggle"
msgstr "Umschalter für Titellinks"
msgid "Title links position"
msgstr "Position des Titellinks"
msgid "Quantity of visible links"
msgstr "Anzahl sichtbarer Links"
msgid "Gallery Assist Extras"
msgstr "Gallery Assist Extras"
msgid "Assign the gallery functionality to other content types."
msgstr "Galeriefunktion anderen Inhaltstypen zuweisen."
msgid "Thumbnail upload size"
msgstr "Dateigröße für Miniaturbilder"
msgid "Preview upload size"
msgstr "Dateigröße für Vorschaubilder"
msgid "Thumbnail display size"
msgstr "Thumbnail Anzeigegröße"
msgid "Preview display size"
msgstr "Vorschau Anzeigegröße"
msgid "ImagaCache presets"
msgstr "Definierte Formate für ImageCache"
msgid "Preview preset"
msgstr "Vordefiniertes Vorschau-Format"
msgid "Current used setting: @prev_presetname"
msgstr "﻿Aktuelle verwendete Einstellungen: @prev_presetname"
msgid ""
"Module developed by <a target=\"_blank\" "
"href=\"@ga_creator_link\">Juan Morejón</a> from the <a "
"target=\"_blank\" href=\"@qtg_link\">Quiptime Group</a>"
msgstr ""
"Der Entwickler dieses Moduls ist  <a target=\"_blank\" "
"href=\"@ga_creator_link\">Juan Morejón</a> von der <a "
"target=\"_blank\" href=\"@qtg_link\">Quiptime Group</a>."
msgid ""
"The \"Gallery Assist\" module create a node type with gallery "
"functionality. The gallery functionalities can be assigned to other "
"content types."
msgstr ""
"Das Modul \"Galerie-Assist\" erzeugt einen Inhaltstyp mit "
"Galerie-Funktionalität. Diese Funktionalität kann auch anderen "
"Inhaltstypen zugewiesen werden."
msgid "It offers the following features:"
msgstr "Es bietet die folgenden Features:"
msgid ""
"Configurable presets independently of the CCK, Imagecache and Image "
"modules."
msgstr ""
"Konfigurierbare Formate unabhängig von den Modulen CCK, ImageCache "
"und Image."
msgid "Configurable display options."
msgstr "Konfigurierbare Anzeige-Optionen"
msgid "Configurable gallery and picture pager."
msgstr "Konfigurierbare Galerie- und Bildernavigation."
msgid "Support for multilingualism - i18n module compatible."
msgstr "Unterstützt Mehrsprachigkeit - kompatibel mit dem Modul i18n."
msgid ""
"The gallery functionality can be assigned to others node types and can "
"be configured separately for each one."
msgstr ""
"Die Galerie-Funktionalität kann anderen Inhaltstypen zugewiesen und "
"unabhängig konfiguriert werden."
msgid ""
"By this gallery module solution are images not nodes, images are items "
"that belong to the nodes of content types with gallery assigment."
msgstr ""
"Bei dieser Modullösung sind Bilder keine Inhaltstypen, sondern "
"Elemente eines einzigen Artikeltyps, z.B. Galerie oder anderer "
"Inhaltstyp mit zugewiesener Galerie-Funktionalität."
msgid "%mname <a href=\"@gallery_assist_examples\">examples</a>."
msgstr "%mname <a href=\"@gallery_assist_examples\">Beispiele</a>."
msgid "Why save the node before add items to the gallery?"
msgstr ""
"Warum soll ein Artikel zuerst gespeichert werden bevor man Bilder zu "
"der Galerie hizufügt?"
msgid ""
"The node id is needed in order to generate the gallery folder name. "
"Thereby we avoid unnecessary transfer in case the editor breaks the "
"creation process without saving."
msgstr ""
"Die Artikel ID (nid) wird für das Erzeugen des Galerie-Verzeichniss "
"benötigt und es wird unnötiger Transfer vermieden."
msgid "Gallery Assist Help."
msgstr "Galerie-Assistent Hilfe"
msgid ""
"Drupal content type with gallery functionality. It allows the "
"assignment of this gallery functionality to other node types."
msgstr ""
"Drupal Inhaltstyp mit Galerie-Funktionalität. Diese Funktionalität "
"kann anderen Inhaltstypen zugewiesen werden."
msgid "Gallery title"
msgstr "Galerie Titel"
msgid "Settings to this Gallery"
msgstr "Einstellungen für diese Galerie"
msgid "Gallery: Add and edit gallery items"
msgstr "Galerie:  Galerieelemente hinzufügen und editieren"
msgid ""
"Click Update to upload a new file or to save your changes in this "
"section."
msgstr ""
"Aktualisieren klicken, um ausgewählte Bilder hochzuladen oder um "
"Änderungen in dieser Sektion zu speichern."
msgid ""
"If to many items you can use the <strong>Edit one item</strong> link "
"displayed by the item view."
msgstr ""
"Wenn Ihnen zu viele Elemente angezeigt werden, dann können Sie "
"<strong>Nur ein Element Bearbeiten</strong> auswählen."
msgid "Hide titles"
msgstr "Titel Ausblenden"
msgid "D, m/d/Y - h:i"
msgstr "D, m/d/Y - h:i"
msgid "Image capture"
msgstr "Bilduntertitel"
msgid "Back to the gallery"
msgstr "Zurück zur Galerie"
msgid "Edit this item"
msgstr "Element editieren"
msgid "administer gallery_assist"
msgstr "Gallery Assist verwalten"
msgid "view gallery_assist content"
msgstr "Galerie-Assistent Inhalt ansehen"
msgid "create gallery_assist content"
msgstr "Galerie-Assistent Inhalt erzeugen"
msgid "delete own gallery_assist content"
msgstr "Galerie-Assistent Inhalt löschen"
msgid "delete any gallery_assist content"
msgstr "Galerie-Assistent Inhalte löschen"
msgid "edit own gallery_assist content"
msgstr "Eigene Galerie-Assistent Inhalte editieren"
msgid "edit any gallery_assist content"
msgstr "Galerie-Assistent Inhalte editieren"
msgid "gallery_assist_"
msgstr "gallery_assist_"
msgid "gallery_assist"
msgstr "gallery_assist"
msgid "administer gallery_assist_"
msgstr "Gallery Assist verwalten"
msgid "Manage the gallery_assist asigments and customize the html output."
msgstr ""
"Administrieren die Zuweisung von Galerie-Funktionalität und Anpassung "
"der HTML Ausgabe."
msgid "Gallery Assist WARNING!"
msgstr "Gallery Assist WARNUNG!"
msgid ""
"It was not possible to create the gallery_assist directory. The files "
"directory must be writable. Clarify the write permissions for the "
"files folder and reinstall the module Gallery Assist."
msgstr ""
"Das gallery_assist Verzeichniss konnte nicht erstellt werden. Das "
"Verzeichniss files muss beschreibbar sein. Klären Sie die "
"Berechtigungen für das files Verzeichniss und installieren das Modul "
"Gallery-Assistent erneut."
msgid "Drupal content type with gallery functionality."
msgstr "Drupal Inhaltstyp mit Galerie-Funktionalität."
msgid ""
"This node must be saved before you can add items to the gallery. Read "
"more about in the <a href=\"@help_link\">@help</a>."
msgstr ""
"Dieser Artikel muss vorher gespeichert werden, bevor Bilder der "
"Galerie hinzugefügt werden können."
msgid "Display titles"
msgstr "Titel anzeigen"
msgid "Rename files"
msgstr "Dateien umbenennen"
msgid "Current used setting: @thm_presetname"
msgstr "﻿Aktuelle verwendete Einstellungen: @prev_presetname"
msgid "Temp copyright"
msgstr "Urheberrecht"
msgid "Back to @ptitle"
msgstr "Zurück zu @ptitle"
msgid "Gallery Assist Container"
msgstr "Gallery Assist Container"
msgid "Gallery Description"
msgstr "Beschreibung der Galerie"
msgid "Show this gallery as"
msgstr "Diese Galerie zeigen als"
msgid "Gallery Assist node ID's"
msgstr "Galerie Assistent Beitrags-ID"
msgid "Gallery Assist block items format"
msgstr "Galerie-Assistent Block-Ansichtstyp"
msgid "Item size"
msgstr "Größe des Elements"
msgid "Item margin"
msgstr "Seitenränder der Elemente"
msgid "Item padding"
msgstr "Innenabstand der Elemente"
msgid "Item border"
msgstr "Rahmen der Elemente"
msgid "Item border color #027AC6"
msgstr "Rahmenfarbe für Elemente #027AC6"
msgid "Gallery Assist visible nodes"
msgstr "sichtbare Beiträge von Galerie Assistent"
msgid "Gallery Assist user settings"
msgstr "Gallery-Assist Einstellungen"
