# Polish translation of Gallery Assist (6.x-1.18)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery Assist (6.x-1.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "default"
msgstr "domyślny"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "none"
msgstr "brak"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerie"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij plik"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Rozmiar miniaturki"
msgid "Align"
msgstr "Wyrównaj"
msgid "Save and edit"
msgstr "Zapisz i edytuj"
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
msgid "bottom"
msgstr "dół"
msgid "top"
msgstr "góra"
msgid "left"
msgstr "lewo"
msgid "right"
msgstr "prawo"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Maksymalne wymiary wysyłanych plików graficznych"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "SZEROKOŚĆxWYSOKOŚĆ"
msgid "Pager position"
msgstr "Pozycja stronicowania"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ poprzednia"
msgid "next ›"
msgstr "następna ›"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Aktualizacja została zakończona."
msgid "Extras"
msgstr "Dodatki"
msgid "unlimited"
msgstr "nieograniczony"
msgid "Caption"
msgstr "Podpis"
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Domyślne dozwolone rozszerzenia plików"
msgid "on"
msgstr "na"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Domyślny maksymalny rozmiar wysyłanego pliku"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Domyślny całkowity rozmiar plików użytkownika"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Ustawienia PHP ograniczają maksymalną wielkość wysyłanego pliku "
"do %size MB."
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Dozwolone rozszerzenia pliku"
msgid "Add new item"
msgstr "Dodaj nowy element"
msgid "Please wait..."
msgstr "Proszę czekać..."
msgid " content"
msgstr " zawartość"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Podczas aktualizacji wystąpił błąd."
msgid "Float"
msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturki"
msgid "Image title"
msgstr "Nazwa zdjęcia"
msgid "Sizes"
msgstr "Rozmiary"
msgid "« first"
msgstr "« pierwsza"
msgid "last »"
msgstr "ostatnia »"
msgid "Shadow"
msgstr "Cień"
msgid "Pager"
msgstr "Stronicowanie"
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Domyślny maksymalny rozmiar wszystkich plików, które może wysłać "
"użytkownik."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"Maksymalne dozwolone wymiary pliku graficznego (np. 640x480). "
"Wprowadzenie zera spowoduje zniesienie ograniczenia. Jeśli "
"zainstalowano <a href=\"!image-toolkit-link\">narzędzie do "
"przetwarzania grafik</a>, pliki o większych wymiarach będą "
"zmniejszane."
msgid "off"
msgstr "wyłączone"
msgid "Permission settings"
msgstr "Ustawienia uprawnień"
msgid "[edit]"
msgstr "[edytuj]"
msgid "Upload date"
msgstr "Data wysłania"
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Wysokość miniaturki"
msgid "Show title"
msgstr "Wyświetl tytuł"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeryczny"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "!username, @datetime"
msgid "Files save method"
msgstr "Sposób zapisu plików"
msgid "Rename files"
msgstr "Zmień nazwy plików"
msgid "Replace files"
msgstr "Zastąp pliki"
msgid "Order type"
msgstr "Typ zamówienia"
