# Occitan translation of Gallery Assist (6.x-1.18)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery Assist (6.x-1.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "disabled"
msgstr "desactivat"
msgid "Remove"
msgstr "Levar"
msgid "default"
msgstr "defaut"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "none"
msgstr "pas cap"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Display"
msgstr "Afichatge"
msgid "Updated"
msgstr "Mes a jorn"
msgid "Layout"
msgstr "Afichatge"
msgid "Upload"
msgstr "Transferiment de fichièrs"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "File name"
msgstr "Nom del fichièr"
msgid "Count"
msgstr "Descompte"
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
msgid "Order"
msgstr "Òrdre"
msgid "Position"
msgstr "Posicion"
msgid "center"
msgstr "centre"
msgid "left"
msgstr "equèrra"
msgid "right"
msgstr "dreita"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Resolucion maximala dels imatges transferits"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "LARGORxNAUTOR"
msgid "Pager position"
msgstr "Posicion de la paginacion"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ precedent"
msgid "next ›"
msgstr "seguent ›"
msgid "The update has been performed."
msgstr "La mesa a jorn es estada efectuada."
msgid "unlimited"
msgstr "illimitat"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Extensions autorizadas per defaut"
msgid "public"
msgstr "public"
msgid "on"
msgstr "activat"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Talha maximala del fichièr de transferir"
msgid "MB"
msgstr "Mo"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Talha maximala de l'ensemble dels fichièrs d'un utilizaire"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Vòstres paramètres de PHP limitan la talha maximala de cada "
"transferiment a %size."
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensions de fichièr permeses"
msgid "Please wait..."
msgstr "Pacientatz..."
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "La mesa a jorn a fracassat."
msgid "Float"
msgstr "Real amb virgula flotanta"
msgid "Grid"
msgstr "Grasilha"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "« first"
msgstr "« primièr"
msgid "last »"
msgstr "darrièr »"
msgid "Pager"
msgstr "Paginacion"
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"(Per defaut) La talha maximala de totes los fichièrs qu'un utilizaire "
"pòt plaçar sul site."
msgid "Upload date"
msgstr "Data de transfert"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "Somés per !username lo @datetime"
