# French translation of Gallery Assist (6.x-1.18)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery Assist (6.x-1.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "enabled"
msgstr "activé"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "default"
msgstr "défaut"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "none"
msgstr "aucun(e)"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"
msgid "Rows per page"
msgstr "Lignes par page"
msgid "Items per row"
msgstr "Éléments par ligne"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
msgid "Upload"
msgstr "Transférer"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
msgid "Gallery Block"
msgstr "Bloc de Galerie"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Taille de la miniature"
msgid "Align"
msgstr "Aligner"
msgid "full"
msgstr "complète"
msgid "Save and edit"
msgstr "Enregistrer et modifier"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "bottom"
msgstr "bas"
msgid "top"
msgstr "haut"
msgid "center"
msgstr "centre"
msgid "left"
msgstr "gauche"
msgid "right"
msgstr "droite"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Résolution maximale des images transférées"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "LARGEURxHAUTEUR"
msgid "Pager position"
msgstr "Position de la pagination"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ précédent"
msgid "next ›"
msgstr "suivant ›"
msgid "The update has been performed."
msgstr "La mise à jour a été effectuée."
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "unlimited"
msgstr "illimité"
msgid "Thumbnail preset"
msgstr "Format de miniature"
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Extensions autorisées par défaut"
msgid "public"
msgstr "public"
msgid "on"
msgstr "activé"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Taille maximale du fichier à transférer"
msgid "MB"
msgstr "Mo"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Taille maximale de l'ensemble des fichiers d'un utilisateur"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Vos paramètres de PHP limitent la taille maximale de chaque transfert "
"à %size."
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensions de fichier autorisées"
msgid "Image Caption"
msgstr "Légende de l'image"
msgid "Add new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
msgid "both"
msgstr "les deux"
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
msgid "Common"
msgstr "Commun"
msgid "Assignments"
msgstr "Affectations"
msgid " content"
msgstr " contenu"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "La mise à jour a échoué."
msgid "Float"
msgstr "Réel (Float)"
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
msgid "Image title"
msgstr "Titre de l'image"
msgid "Sizes"
msgstr "Tailles"
msgid "« first"
msgstr "« premier"
msgid "last »"
msgstr "dernier »"
msgid "Shadow"
msgstr "Ombre"
msgid "Pager"
msgstr "Pagination"
msgid "Others"
msgstr "Autres"
msgid "Text only"
msgstr "Texte seulement"
msgid "Show titles"
msgstr "Afficher les titres"
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"La taille maximale par défaut de tous les fichiers qu'un utilisateur "
"peut placer sur le site."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"La taille maximale autorisée pour les images (par ex. 640x480). "
"Indiquer 0 pour aucune restriction. Si une <a "
"href=\"!image-toolkit-link\">boîte à outils Images</a> a été "
"installée, les fichiers qui excèdent cette taille seront "
"redimensionnés automatiquement pour s'y conformer."
msgid "off"
msgstr "off"
msgid "Permission settings"
msgstr "Paramètres des droits"
msgid "Cover"
msgstr "Couverture"
msgid "[edit]"
msgstr "[modifier]"
msgid "Upload date"
msgstr "Date de transfert"
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Hauteur de la vignette"
msgid "ImageCache preset"
msgstr "Réglage prédéfini ImageCache"
msgid "My Galleries"
msgstr "Mes galeries"
msgid "Show title"
msgstr "Afficher le titre"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérique"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "Soumis par !username le @datetime"
msgid "Gallery Assist"
msgstr "Gallery Assist"
msgid "Gallery Assist on @typename"
msgstr "Gestion de Galerie sur @typename"
msgid "Thumbnails per row"
msgstr "Vignettes par ligne"
msgid "Cut item title text for display"
msgstr "Tronquer le titre de l'élément à l'affichage"
msgid "Items margin"
msgstr "Marge des éléments"
msgid "Items padding"
msgstr "Marge intérieure des éléments"
msgid "Items border"
msgstr "Bordure des éléments"
msgid "Items border color"
msgstr "Couleur de la bordure des éléments"
msgid "Back link"
msgstr "Lien précédent"
msgid "Title links toggle"
msgstr "Basculer le titre des liens"
msgid "Title links position"
msgstr "Position du titre des liens"
msgid "Quantity of visible links"
msgstr "Nombre de liens visibles"
msgid "Gallery Assist Extras"
msgstr "Gallery Assist Extras"
msgid "Assign the gallery functionality to other content types."
msgstr "Assigner la fonctionnalité Galerie aux autres types de contenu."
msgid "Thumbnail upload size"
msgstr "Taille de vignette à transférer"
msgid "Preview upload size"
msgstr "Taille de la prévisualisation à transférer"
msgid "Thumbnail display size"
msgstr "Taille d'affichage de vignette"
msgid "Preview display size"
msgstr "Prévisualisation de la taille d'affichage"
msgid "Extra thumbnail custom size"
msgstr "Taille personnalisée des miniatures supplémentaires"
msgid "ImagaCache presets"
msgstr "Réglages prédéfinis d'ImageCache"
msgid "Current used setting: @prev_presetname"
msgstr "Paramètre actuellement utilisé : @prev_presetname"
msgid ""
"Module developed by <a target=\"_blank\" "
"href=\"@ga_creator_link\">Juan Morejón</a> from the <a "
"target=\"_blank\" href=\"@qtg_link\">Quiptime Group</a>"
msgstr ""
"Module développé par <a target=\"_blank\" "
"href=\"@ga_creator_link\">Juan Morejón</a> de <a target=\"_blank\" "
"href=\"@qtg_link\">Quiptime Group</a>"
msgid "Gallery Assist Help."
msgstr "Aide de Gallery Assist"
msgid "Gallery title"
msgstr "Titre de la galerie"
msgid ""
"Click Update to upload a new file or to save your changes in this "
"section."
msgstr ""
"Cliquer sur Mise à jour pour envoyer un nouveau fichier ou pour "
"enregistrer les changements dans cette partie."
msgid "Hide titles"
msgstr "Masquer les titres"
msgid "D, m/d/Y - h:i"
msgstr "D d/m/Y - H:i"
msgid "Back to the gallery"
msgstr "Retour à la galerie"
msgid "Edit this item"
msgstr "Modifier cet élément"
msgid "Manage the gallery_assist asigments and customize the html output."
msgstr "Gérer les assignations gallery_assist et personnaliser le rendu html."
msgid ""
"It was not possible to create the gallery_assist directory. The files "
"directory must be writable. Clarify the write permissions for the "
"files folder and reinstall the module Gallery Assist."
msgstr ""
"Il n'a pas été possible de créer le répertoire gallery_assist. Le "
"répertoire doit être accessible en écriture. Corrigez les droits "
"d'écriture pour du répertoire files et réinstallez le module "
"Gallery Assist."
msgid "Upload proccess"
msgstr "Processus de transfert de fichier"
msgid "Files save method"
msgstr "Méthode d'enregistrement de fichiers"
msgid "Rename files"
msgstr "Renommer les fichiers"
msgid "Replace files"
msgstr "Remplacer les fichiers"
msgid "Current used setting: @thm_presetname"
msgstr "Paramètre actuellement utilisé : @thm_presetname"
msgid "Uncheck to hide the images titles."
msgstr "Décocher pour cacher les titres des images."
msgid "Check to display the image titles."
msgstr "Cocher pour afficher les titres des images."
msgid "Teaser container float"
msgstr "Positionnement flottant du conteneur de l'accroche"
msgid "Page container float"
msgstr "Flottement du conteneur de la page"
msgid "Choose the gallery container position on this node."
msgstr "Choisir la position du conteneur de galerie pour ce nœud."
msgid "A error is ocurred by Gallery Assist owner change"
msgstr ""
"Une erreur est survenue dû à une modification du propriétaire de la "
"Galerie"
msgid "<b>The new owner of this gallery is user: @uname</b>"
msgstr ""
"<b>Le nouveau propriétaire de la galerie est l'utilisateur : "
"@uname</b>"
msgid "@title has been successful deleted."
msgstr "@title a été supprimé avec succès."
msgid "<span class=\"messages status\">Changes sucessfull saved.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"messages status\">Changement enregistrés avec "
"succès.</span>"
msgid "Back to @ptitle"
msgstr "Retourner à @ptitle"
msgid "Teaser container align"
msgstr "Alignement du conteneur de l'accroche"
msgid "Page container align"
msgstr "Alignement du conteneur de la page"
msgid "Gallery Description"
msgstr "Description de la galerie"
msgid "Check to display this Gallery in the Site Galleries Block."
msgstr "Cocher pour afficher cette galerie dans le Bloc des Galeries du Site."
msgid "Show in block"
msgstr "Afficher dans un bloc"
msgid "Gallery container weight"
msgstr "Poids du conteneur de la galerie"
msgid "Extra layout settings"
msgstr "Paramètres supplémentaires de mise en page"
msgid "Teaser container"
msgstr "Conteneur de l'accroche"
msgid "Page container"
msgstr "Conteneur de la page"
msgid "Show this gallery as"
msgstr "Afficher cette galerie en tant que"
msgid ""
"Enter here the copyright in case all pictures you will just upload and "
"all should having the same copyright."
msgstr ""
"Saisir ici le copyright dans le cas où les images que vous envoyez "
"ont toutes le même copyright."
msgid "Item size"
msgstr "Taille de l'élément"
msgid "Item margin"
msgstr "Marge de l'élément"
msgid "Item padding"
msgstr "Marge intérieure de l'élément"
msgid "Item border"
msgstr "Bordure de l'élément"
msgid "Item border color #027AC6"
msgstr "Couleur de bordure de l'élément #027AC6"
msgid "Gallery Assist visible nodes"
msgstr "Nœuds visibles de Gallery Assist"
msgid "Force image height"
msgstr "Forcer la hauteur de l'image"
msgid "Gallery Assist user settings"
msgstr "Réglages utilisateur de Gallery Assist"
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"
msgid "Toggle to show or hide the images titles."
msgstr "Activer/Désactiver pour afficher ou cacher les titre des images."
msgid "Gallery Public Status"
msgstr "Statut Public de la Galerie"
msgid "privat"
msgstr "privé"
msgid "public for all"
msgstr "public pour tous"
msgid "Images per node"
msgstr "Images par nœud"
msgid "Disable margin-top"
msgstr "Désactiver la marge du haut"
msgid "Node type upload settings"
msgstr "Paramètres de transfert par type de nœud"
msgid "Items order"
msgstr "Ordre des éléments"
msgid "Order type"
msgstr "Type de commande"
msgid "Show download link"
msgstr "Afficher un lien de téléchargement"
msgid "Maximal items per gallery"
msgstr "Nombre maximum d'éléments par galerie"
msgid "Gallery Assist (GA): Add and edit items"
msgstr "Gallery Assist (GA): Ajouter et éditer les éléments"
msgid "Linked"
msgstr "Lié"
msgid "Titles format"
msgstr "Format des titres"
msgid "Image alternative text"
msgstr "Texte alternatif de l'image"
msgid ""
"A gallery is a article type similar in the form to a story or a page "
"and is expanded with gallery functionalities."
msgstr ""
"Une galerie est un article similaire dans la forme à une histoire ou "
"à une page à laquelle a été ajoutée des fonctionnalités de "
"galerie."
msgid "No galleries"
msgstr "Pas de galerie"
msgid "Allow Download"
msgstr "Autoriser le téléchargement."
