# Persian, Farsi translation of Gallery Assist (6.x-1.17)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery Assist (6.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Format"
msgstr "قالب‌بندی"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Layout"
msgstr "آرایش"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "File name"
msgstr "نام فایل"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"
msgid "Align"
msgstr "تراز"
msgid "full"
msgstr "کامل"
msgid "Save and edit"
msgstr "ذخیره و ویرایش"
msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
msgid "Order"
msgstr "سفارش"
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
msgid "left"
msgstr "چپ"
msgid "right"
msgstr "راست"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr ""
"بیشترین وضوح برای تصویرهای بارگذاری "
"شده"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "طول x عرض"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "The update has been performed."
msgstr "به‌روزرسانی انجام شد."
msgid "unlimited"
msgstr "نامحدود"
msgid "Caption"
msgstr "عنوان"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "پسوندهای فایل مجاز پیش‌فرض"
msgid "on"
msgstr "در"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr ""
"بیشترین اندازه پرونده پیش‌فرض به ازای "
"هر بار بارگزاری"
msgid "MB"
msgstr "مگابایت"
msgid "Default total file size per user"
msgstr ""
"اندازه پیش‌فرض مجموع پرونده‌ها به "
"ازای هر کاربر"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"تنظیمات php شما حداکثر حجم فایل قابل "
"بارگذاری را محدود به %size کرده است."
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "پسوندهای فایل مجاز"
msgid "Please wait..."
msgstr "لطفا صبر کنید..."
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "به‌روزرسانی با خطا مواجه شد."
msgid "Float"
msgstr "شناور"
msgid "Grid"
msgstr "شبکه"
msgid "Copyright"
msgstr "حق تالیف"
msgid "Image title"
msgstr "عنوان تصویر"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Pager"
msgstr "صفحه‌بند"
msgid "Text only"
msgstr "فقط متن"
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"بیشترین اندازه ی پیشفرض تمام فایل هایی "
"که کاربر می تواند در سایت داشته باشد."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"حداکثر مجاز حجم فایل (مثلا 640X480). برای "
"عدم محدودیت 0 بدهید. اگر یک <a "
"href=\"!image-toolkit-link\">جعبه ابزار تصویر</a> نصب "
"باشد، فایلهایی که از این مقدار فراتر "
"روند برای تطابق کوچک خواهند شد."
msgid "Upload date"
msgstr "تاریخ بارگذاری"
msgid "Numeric"
msgstr "عددی"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "ارسال شده توسط !username در @datetime"
msgid "Order type"
msgstr "نوع سفارش"
