# Hungarian translation of Gallery Assist (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery Assist (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-08 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezett"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "disabled"
msgstr "tiltott"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "none"
msgstr "nincs"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Galleries"
msgstr "Galériák"
msgid "Rows per page"
msgstr "Az oldalon megjelenő sorok száma"
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "Count"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Gallery Block"
msgstr "Galéria blokk"
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Align"
msgstr "Elrendezés"
msgid "more..."
msgstr "tovább..."
msgid "Save and edit"
msgstr "Mentés és szerkesztés"
msgid "Order"
msgstr "Sorrend"
msgid "Position"
msgstr "Elhelyezkedés"
msgid "bottom"
msgstr "lent"
msgid "top"
msgstr "fent"
msgid "center"
msgstr "közép"
msgid "left"
msgstr "bal"
msgid "right"
msgstr "jobb"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Feltöltött képek legnagyobb felbontása"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "SZÉLESSÉGxMAGASSÁG"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ előző"
msgid "next ›"
msgstr "következő ›"
msgid "Extras"
msgstr "Extrák"
msgid "unlimited"
msgstr "korlátlan"
msgid "Thumbnail preset"
msgstr "Bélyegképek beállításai"
msgid "Caption"
msgstr "Képaláírás"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Alapértelmezés szerint engedélyezett fájlkiterjesztések"
msgid "public"
msgstr "nyilvános"
msgid "on"
msgstr "be"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Egy feltöltés legnagyobb mérete alapértelmezés szerint"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr ""
"Az összesített fájlméretek alapértelmezett maximuma "
"felhasználónként"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"A PHP beállításai %size méretre korlátozzák a "
"feltöltésenkénti legnagyobb fájl méretét."
msgid "Add new item"
msgstr "Új elem hozzáadása"
msgid "both"
msgstr "mindkettő"
msgid "Please wait..."
msgstr "Kérem várjon..."
msgid "Common"
msgstr "Általános"
msgid " content"
msgstr " tartalom"
msgid "Float"
msgstr "Lebegőpontos"
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Bélyegképek"
msgid "Sizes"
msgstr "Méretek"
msgid "« first"
msgstr "« első"
msgid "last »"
msgstr "utolsó »"
msgid "Shadow"
msgstr "Árnyék"
msgid "Pager"
msgstr "Lapozó"
msgid "Others"
msgstr "Továbbiak"
msgid "Show titles"
msgstr "Címek megjelenítése"
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Az összesített fájlméret alapértelmezett maximuma. Összesen "
"ennyit tölthet fel egy felhasználó."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"A maximálisan engedélyezett képméret (például 640x480). Nullára "
"állítva semmilyen korlátozás nem lép életbe. Ha egy <a "
"href=\"!image-toolkit-link\">képkezelő eszközkészlet</a> be van "
"állítva, a megadott méretnél nagyobb képek átméreteződnek, "
"hogy illeszkedjenek a beállításhoz."
msgid "off"
msgstr "ki"
msgid "Cover"
msgstr "Borító"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Bélyegkép magassága"
msgid "ImageCache preset"
msgstr "ImageCache-beállítás"
msgid "My Galleries"
msgstr "Saját galériák"
msgid "Numeric"
msgstr "Szám"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "!username, @datetime"
msgid "Gallery Assist"
msgstr "Gallery Assist"
msgid "Gallery Assist on @typename"
msgstr "Gallery Assist @typename tartalomtípuson"
msgid "Thumbnails per row"
msgstr "Bélyegképek soronként"
msgid "Cut item title text for display"
msgstr "Az elem címének levágása megjelenítéskor"
msgid "Items margin"
msgstr "Az elemek margója"
msgid "Items padding"
msgstr "Az elemek térköze"
msgid "Items border"
msgstr "Az elemek kerete"
msgid "Items border color"
msgstr "Az elemek hátterének színe"
msgid "Back link"
msgstr "Visszamutató hivatkozás"
msgid "Title links toggle"
msgstr "A cím hivatkozás legyen?"
msgid "Title links position"
msgstr "A cím hivatkozásának helye"
msgid "Quantity of visible links"
msgstr "Látható linkek mennyisége"
msgid "Gallery Assist Extras"
msgstr "Gallery Assist Extras"
msgid "Assign the gallery functionality to other content types."
msgstr "A galériaszerű működésmód társítása más tartalomtípusokhoz"
msgid "Thumbnail upload size"
msgstr "Bélyegkép feltöltési mérete"
msgid "Preview upload size"
msgstr "Előnézet feltöltési mérete"
msgid "Thumbnail display size"
msgstr "Bélyegkép megjelenítési mérete"
msgid "Preview display size"
msgstr "Előnézet megjelenítési mérete"
msgid "Extra thumbnail custom size"
msgstr "Bélyegkép egyedi mérete"
msgid "ImagaCache presets"
msgstr "ImageCache beállítások"
msgid "Preview preset"
msgstr "Előnézeti beállítás"
msgid "Current used setting: @prev_presetname"
msgstr "Jelenleg használt beállítások: @prev_presetname"
msgid ""
"Module developed by <a target=\"_blank\" "
"href=\"@ga_creator_link\">Juan Morejón</a> from the <a "
"target=\"_blank\" href=\"@qtg_link\">Quiptime Group</a>"
msgstr ""
"Ezt a modult a <a target=\"_blank\" href=\"@qtg_link\">Quiptime "
"Group</a> csapat tagja, <a target=\"_blank\" "
"href=\"@ga_creator_link\">Juan Morejón</a> fejlesztette."
msgid "Gallery Assist Help."
msgstr "A Gallery Assist súgója."
msgid ""
"Drupal content type with gallery functionality. It allows the "
"assignment of this gallery functionality to other node types."
msgstr ""
"Drupal tartalomtípus galériaszerű működésmóddal. Lehetővé "
"teszi, hogy ezt a galériaszerű működésmódot más "
"tartalomtípusok is megkaphassák."
msgid "Gallery title"
msgstr "Galéria címe"
msgid "Settings to this Gallery"
msgstr "A galéria beállításai"
msgid "Gallery: Add and edit gallery items"
msgstr "Galéria: elemek hozzáadása és szerkesztése"
msgid ""
"Click Update to upload a new file or to save your changes in this "
"section."
msgstr ""
"A Frissítés gomb megnyomásával lehet új fájlokat feltölteni "
"vagy elmenteni az itt elvégzett módosításokat."
msgid "Hide titles"
msgstr "Címek elrejtése"
msgid "D, m/d/Y - h:i"
msgstr "Y. m. d, D - h:i"
msgid "Back to the gallery"
msgstr "Vissza a galériához"
msgid "Edit this item"
msgstr "Elem szerkesztése"
msgid "administer gallery_assist"
msgstr "gallery_assist adminisztrációja"
msgid "view gallery_assist content"
msgstr "gallery_assist tartalmának megtekintése"
msgid "create gallery_assist content"
msgstr "gallery_assist tartalom létrehozása"
msgid "delete own gallery_assist content"
msgstr "saját gallery_assist tartalom törlése"
msgid "delete any gallery_assist content"
msgstr "bármely gallery_assist tartalom törlése"
msgid "edit own gallery_assist content"
msgstr "saját gallery_assist tartalom szerkesztése"
msgid "edit any gallery_assist content"
msgstr "bármely gallery_assist tartalom szerkesztése"
msgid "gallery_assist_"
msgstr "gallery_assist_"
msgid "gallery_assist"
msgstr "gallery_assist"
msgid "administer gallery_assist_"
msgstr "gallery_assist_ adminisztrációja"
msgid "view gallery_assist_"
msgstr "gallery_assist_ megtekintése"
msgid "create gallery_assist_"
msgstr "gallery_assist_ létrehozása"
msgid "delete own gallery_assist_"
msgstr "saját gallery_assist_ törlése"
msgid "delete any gallery_assist_"
msgstr "bármely gallery_assist_ törlése"
msgid "edit own gallery_assist_"
msgstr "saját gallery_assist_ szerkesztése"
msgid "edit any gallery_assist_"
msgstr "bármely gallery_assist_ szerkesztése"
msgid "Manage the gallery_assist asigments and customize the html output."
msgstr ""
"A gallery_assist összerendelések szerkesztése és az előállított "
"HTML kimenet testreszabása."
msgid "Gallery Assist WARNING!"
msgstr "Gallery Assist - FIGYELEM!"
msgid ""
"It was not possible to create the gallery_assist directory. The files "
"directory must be writable. Clarify the write permissions for the "
"files folder and reinstall the module Gallery Assist."
msgstr ""
"A gallery_assist könyvtár létrehozása nem lehetséges. A fájlok "
"tárolására szolgáló könyvtárnak írhatónak kell lennie. Az "
"írási jog beállítása után újra kell telepíteni a Gallery "
"Assist modult."
msgid "Display titles"
msgstr "Címek megjeleníŧése"
msgid "Upload proccess"
msgstr "Feltöltési folyamat"
msgid "Files save method"
msgstr "Fájlok mentésének módja"
msgid "Rename files"
msgstr "Fájlok átnevezése"
msgid "Replace files"
msgstr "Fájlok cseréje"
msgid "Current used setting: @thm_presetname"
msgstr "A jelenleg használt beállítások: @thm_presetname"
msgid "Uncheck to hide the images titles."
msgstr "A kijelölés megszüntetésével lehet a címeket elrejteni."
msgid "Check to display the image titles."
msgstr "Be kell jelölni a címek megjelnítéséhez."
msgid "Teaser container float"
msgstr "Bevezető szöveg tárolójának igazítása"
msgid "Page container float"
msgstr "Oldal tárolójának igazítása"
msgid "Uncheck to desable the items shadow. (only win)"
msgstr ""
"A kijelölés megszüntetésével lehet kikapcsolni az elemek "
"árnyékolását. (Csak Windows alatt.)"
msgid "Check to enable the items shadow. (only win)"
msgstr ""
"Be kell jelölni az elemek árnyékolásának engedélyezéséhez. "
"(csak Windwos alatt)"
msgid "Choose the gallery container position on this node."
msgstr "Galéria tárolóhelyének kiválasztása a tartalmon."
msgid "A error is ocurred by Gallery Assist owner change"
msgstr "A Gallery Assist tulajdonosának megváltozása okozta a hibát"
msgid "<b>The new owner of this gallery is user: @uname</b>"
msgstr ""
"<strong>A galéria tulajdonosa a következő felhasználó: "
"@uname</strong>"
msgid ""
"<strong>A T T E N T I O N !</strong><br /> The user @uname haven't the "
"needed permissions to create or edit this node type."
msgstr ""
"<strong>F I GY E L E M !</strong><br /> @uname nevű felhasználónak "
"nincs joga ilyen tartalomtípus létrehozásához vagy "
"szerkesztéséhez."
msgid "@title has been successful deleted."
msgstr "A @title sikeresen törölve lett."
msgid "<span class=\"messages status\">Changes sucessfull saved.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"messages status\">A változtatások mentése "
"sikeres.</span>"
msgid "Back to @ptitle"
msgstr "Vissza ide: @ptitle"
msgid "Gallery Assist Container"
msgstr "Gallery Assist tároló"
msgid "Container with the Gallery Assist items."
msgstr "A Gallery Assist elemek tárolója."
msgid "Teaser container align"
msgstr "Bevezető tárolójának igazítása"
msgid "Page container align"
msgstr "Oldal tárolójának igazítása"
msgid "Gallery Description"
msgstr "Galéria leírása"
msgid "Check to display this Gallery in the Site Galleries Block."
msgstr ""
"Be kell jelölni, hogy ez a Galéria megjelenjen a Galériák "
"blokkjában."
msgid "Show in block"
msgstr "Blokkban megjelenítve"
msgid "Gallery container weight"
msgstr "Galéria súlya"
msgid "Extra layout settings"
msgstr "Kiegészítő elrendezési beállítások"
msgid "Teaser container"
msgstr "Bevezető szöveg tárolója"
msgid "Page container"
msgstr "Oldal tárolója"
msgid "Show this gallery as"
msgstr "Galéria megjelenítése mint"
msgid ""
"Enter here the copyright in case all pictures you will just upload and "
"all should having the same copyright."
msgstr ""
"Itt lehet beírni olyan szerzői jogi információt, ami  az összes "
"feltöltött képnél megjelenik."
msgid "Gallery Assist node ID's"
msgstr "Gallery Assist-tartalomazonosító"
msgid "Gallery Assist block items format"
msgstr "Gallery Assist-blokk alakja"
msgid "Item size"
msgstr "Elem mérete"
msgid "Item margin"
msgstr "Elem margója"
msgid "Item padding"
msgstr "Elem térköze"
msgid "Item border"
msgstr "Elem szegélye"
msgid "Item border color #027AC6"
msgstr "Az elem szegélyének színe #027AC6"
msgid "Gallery Assist visible nodes"
msgstr "Látható Gallery Assist tartalmi elemek"
msgid "Force image height"
msgstr "Kép magasságának kikényszerítése"
msgid "Gallery functionality assigments"
msgstr "Galéria tulajdonságainak beállításai"
msgid "Gallery Assist user settings"
msgstr "Gallery Assist felhasználói beállításai"
msgid ""
"If checked Gallery Assist will not show the gallery container in the "
"teaser view."
msgstr ""
"Ha be van jelölve, a Gallery Assist nem fogja megjeleníteni a "
"galériát bevezetőknél."
msgid "Hide container in teaser"
msgstr "Tároló elrejtése a rövidített nézetben"
msgid "Display the download link"
msgstr "Letöltési hivatkozás megjelenítése"
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y. m. d."
msgid "The image ID"
msgstr "A kép azonosítója"
msgid "privat"
msgstr "személyes"
msgid "public for all"
msgstr "nyilvános mindenkinek"
msgid "Images per node"
msgstr "Képek száma tartalmanként"
msgid "Items order"
msgstr "Elemek sorrendje"
msgid "Order type"
msgstr "Sorrend típusa"
msgid "Show in user profile"
msgstr "Megjelenítés a felhasználói profilban"
msgid "go to the first"
msgstr "elsőhöz lépés"
msgid "go to the previous"
msgstr "előző lépéshez"
msgid "go to the next"
msgstr "következőhöz lépés"
msgid "go to the last"
msgstr "utolsó lépéshez"
msgid "Force the Item height"
msgstr "Elem magasságának kényszerítése"
