# Portuguese, Brazil translation of Gallery (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-15 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho da imagem"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Exibir em todas as páginas, exceto nas listadas abaixo."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Exibir apenas nas páginas listadas abaixo."
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar para as configurações padrão"
msgid "enabled"
msgstr "ativado"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "disabled"
msgstr "desativado"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Number of blocks"
msgstr "Número de blocos"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Link target"
msgstr "Destino do link"
msgid "Default image type"
msgstr "Tipo de imagem padrão"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "Busca avançada"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de colunas"
msgid "Parent item"
msgstr "Item superior"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Gallery Navigation"
msgstr "Navegação da Galeria"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
msgid "Click here to add images from Gallery2 albums"
msgstr "Clique aqui para adicionar imagens ao álbum Gallery2"
msgid "Error retrieving Gallery group Id for 'Everybody' group"
msgstr "Erro ao tentar retornar o ID do grupo galeria do grupo \"todos\""
msgid "Error retrieving Gallery group Id for 'Registered Users' group"
msgstr ""
"Erro ao tentar retornar a ID do grupo Galeria para o grupo 'Usuários "
"Registrados'"
msgid "URI of Gallery2"
msgstr "URL do Gallery2"
msgid "Location of Gallery2"
msgstr "Localização do Gallery2"
msgid "Full Name settings"
msgstr "Configuração do nome completo"
msgid "Enable Full Name support"
msgstr "Ativa o suporte a nome completo"
msgid "Full name profile field"
msgstr "Campo de perfil de nome completo"
msgid "Heading"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Album frame"
msgstr "Quadro do ábum"
msgid "Item frame"
msgstr "Item no quadro"
msgid "Number of rows"
msgstr "Número de linhas"
msgid "Search settings"
msgstr "Configurações da busca"
msgid "Number of rows per page"
msgstr "Número de linhas por páginas"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Filename (A-z)"
msgstr "Nome do arquivo (A-Z)"
msgid "Filename (z-A)"
msgstr "Nome do arquivo (Z-A)"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Centered"
msgstr "Centralizado"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Gallery settings"
msgstr "Configurações de galeria"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
msgid "System default"
msgstr "Padrão do sistema"
msgid "deactivated"
msgstr "desativado"
msgid "missing"
msgstr "faltando"
msgid "User Profile"
msgstr "Perfil de usuário"
msgid "User Synchronization"
msgstr "Sincronização de usuário"
msgid "Step"
msgstr "Passo"
msgid "Block type"
msgstr "Tipo de bloco"
msgid "My Album"
msgstr "Meu álbum"
msgid "Block cache"
msgstr "Cache de bloco"
msgid "Save and Edit"
msgstr "Salvar e Editar"
msgid "Theme and Display settings"
msgstr "Configuração de Temas e Exibição"
msgid "An error occurred while processing @operation"
msgstr "Um erro ocorreu no processo @operation"
msgid "Gallery G2Image"
msgstr "Galeria G2Image"
msgid "Album @id"
msgstr "Álbum @id"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "Reconstruir Menu"
msgid "Gallery link items have been rebuild."
msgstr "Itens do Gallery link foram reconstruídos."
msgid "Go to your Gallery2 useralbum."
msgstr "Vai para o seu Gallery2 álbum"
msgid "Adds Drupal menu items for Gallery2 albums."
msgstr "Adiciona o menu do Drupal no álbum Gallery2"
msgid "Profile gallery mode"
msgstr "Modo do perfil de galeria"
msgid "Show (useralbum) gallery/images"
msgstr "Mostrar ( álbum do usuário ) galeria/imagens"
msgid ""
"By default a link to the useralbum is shown. But you may also insert a "
"gallery of\n"
"                         random/recent images from the useralbum into "
"the user profile."
msgstr ""
"Por padrão um link para o álbum do usuário é exibido. Mas você "
"pode inserir uma galeria de imagens aleatória/recentes do álbum do "
"usuário do perfil do usuário."
msgid "Useralbum settings"
msgstr "Configurar álbum do usuário"
msgid "profile useralbum"
msgstr "Perfil do álbum do usuário"
