# French translation of Gallery (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2022 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-07 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Image size"
msgstr "Taille de l'image"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Afficher le bloc sur toutes les pages exceptées celles listées."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Afficher le bloc seulement sur les pages listées."
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
msgid "enabled"
msgstr "activé"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Number of blocks"
msgstr "Nombre de blocs"
msgid "none"
msgstr "aucun(e)"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Link target"
msgstr "Cible du lien"
msgid "Default image type"
msgstr "Type d'image par défaut"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Advanced search"
msgstr "Recherche avancée"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombre de colonnes"
msgid "Parent item"
msgstr "Élément parent"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Gallery Navigation"
msgstr "Navigation Gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
msgid "Click here to add images from Gallery2 albums"
msgstr "Cliquez ici pour ajouter des images d'albums Gallery2"
msgid "Error retrieving Gallery group Id for 'Everybody' group"
msgstr ""
"Erreur lors de la récupération de l'identifiant de groupe Gallery "
"pour le groupe 'Tous'"
msgid "Error retrieving Gallery group Id for 'Registered Users' group"
msgstr ""
"Erreur lors de la de récupération de l'identifiant de groupe Gallery "
"pour le groupe 'Utilisateurs inscrits'"
msgid "Heading"
msgstr "Entête"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Number of rows"
msgstr "Nombre de lignes"
msgid "Search settings"
msgstr "Paramètres de recherche"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "TinyMCE"
msgstr "TinyMCE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Centered"
msgstr "Centré(e)"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
msgid "Gallery2"
msgstr "Gallery2"
msgid "G2ID"
msgstr "G2ID"
msgid "blocked"
msgstr "bloqué"
msgid "active"
msgstr "actif(s)"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Gallery settings"
msgstr "Paramètres de la galerie"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Start"
msgstr "Début"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
msgid "System default"
msgstr "Thème par défaut du système"
msgid ""
"Allows the Gallery2 sitemap to be merged with the Drupal one so that "
"only one URL needs to\n"
"             be supplied to search engines. Requires the Drupal XML "
"Sitemap module (!xmlsitemap_status) and\n"
"             the Gallery2 sitemap module (!gallery2_sitemap_status) to "
"be installed/activated."
msgstr ""
"Permet au plan de site Gallery2 d'être fusionné avec celui de Drupal "
"de façon à ce que seulement une URL doive être renseignée aux "
"moteurs de recherche. Cela nécessite le module XML Sitemap de Drupal "
"(!xmlsitemap_status) et le module sitemap de Gallery2 "
"(!gallery2_sitemap_status) pour être installé/activé."
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Activer le mode de débogage"
msgid "activated"
msgstr "actif"
msgid "not installed"
msgstr "Non installés"
msgid "missing"
msgstr "manquant"
msgid "User Profile"
msgstr "Profil utilisateur"
msgid "User Synchronization"
msgstr "Synchronisation Utilisateur"
msgid "User Status"
msgstr "Statut de l'utilisateur"
msgid "User Settings"
msgstr "Paramètres de l'utilisateur"
msgid "Step"
msgstr "Étape"
msgid "Block type"
msgstr "Type de bloc"
msgid "Block cache"
msgstr "Cache des blocs"
msgid "Save and Edit"
msgstr "Enregistrer et continuer"
msgid "Debug settings"
msgstr "Paramètres de débogage"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "Reconstruire le menu"
