# French translation of Gallerix (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallerix (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
msgid "Display Settings"
msgstr "Paramètres d'affichage"
msgid "Component"
msgstr "Composant"
msgid "Picture"
msgstr "Image"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "Up"
msgstr "Haut"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres globaux"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Down"
msgstr "Bas"
msgid "Random"
msgstr "Au hasard"
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
msgid "Display Options"
msgstr "Afficher les Options"
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"
msgid "Access Denied"
msgstr "Accès refusé"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Upload File"
msgstr "Transférer le Fichier"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
msgid "Rebuilding"
msgstr "Reconstruire"
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruire"
msgid "Building"
msgstr "Bâtiment"
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Pictures"
msgstr "Portraits"
msgid "Build"
msgstr "Construire"
msgid "All Pages"
msgstr "Toutes les pages"
msgid "User Pages"
msgstr "Pages utilisateurs"
msgid "Primary Key: Unique cache ID."
msgstr "Clé primaire : Identifiant (ID) unique du cache."
msgid "A collection of data to cache."
msgstr "Une collection de données à mettre en cache."
msgid ""
"A Unix timestamp indicating when the cache entry should expire, or 0 "
"for never."
msgstr ""
"Horodateur UNIX indiquant quand le cache devra expirer, ou 0 pour "
"jamais."
msgid "A Unix timestamp indicating when the cache entry was created."
msgstr ""
"Horodateur UNIX indiquant la date à laquelle l'entrée dans le cache "
"a été créée."
msgid "Any custom HTTP headers to be added to cached data."
msgstr ""
"Entête HTTP spécifique devant être ajoutées aux données mise en "
"cache."
msgid "A flag to indicate whether content is serialized (1) or not (0)."
msgstr "Un marqueur indiquant si le contenu est sérialisé (1) ou non (0)."
